exhumer

Une niche et plusieurs fragments de plâtre taillé ont été exhumés.
A niche and several fragments of carved plaster were excavated.
Trois cent soixante-douze corps de Bosniaques et de Croates ont été exhumés.
Three hundred and seventy-two bodies of Bosniacs and Croats were exhumed.
Ils attendent d'être exhumés dans la salle de jeux.
They're waiting to be exhumed in the game room. Is he here?
Sur place ont jusqu’ici été exhumés environ 420 cadavres.
So far about 420 corpses have been exhumed.
Dès le début du mois de mars, plus de 160 cadavres avaient été exhumés.
As of early March, more than 160 bodies had been exhumed.
Deux cadavres ont été exhumés, dont les autopsies ont été effectuées avec des médecins locaux.
Two graves were exhumed and both autopsies were performed jointly with local doctors.
À la mi-1943, les corps des charniers avaient été exhumés, brûlés et les cendres réenterrées.
By mid-1943, the bodies in the mass graves had been exhumed, burned, and the ashes reburied.
N'a-t-il pas vu les corps d'enfants et de vieillards exhumés des décombres ?
Have we not seen the bodies of children and old men being lifted out of the ruins?
Les ostéologues peuvent dire de l'état des os exhumés si la personne souffrait d'une maladie particulière.
Osteologists can tell from the condition of exhumed bones whether the person was suffering from a particular illness.
Ces chaussures vikings sont basées sur des originaux qui ont été exhumés dans la ville viking de Jorvik.
These Viking shoes are based on originals that have been excavated in a.o. the Viking town of Jorvik.
Après moi, viendront les historiens, qui d’après les fragments exhumés, assembleront l’histoire dans tous ses éléments.
After my time will come the historians, who from the fragments they disinter will assemble the story in all its elements.
Des anciens rapports et des archives furent exhumés et tout le monde se rappela la catastrophe qui avait eu lieu 10 ans plus tôt.
The old reports and archives were discovered and everybody remembered the catastrophe that had happened 10 years ago.
Elle a signalé que le travail était achevé à 195 des 529 fosses communes identifiées et que 2 108 corps avaient été exhumés.
She reported that work had been completed at 195 of 529 identified grave sites and that 2,108 bodies had been exhumed.
En mars, les corps de quatre personnes susceptibles d’avoir été victimes de disparition forcée ont été exhumés. Parmi eux figurait celui de Solo Sandeng.
In March, the bodies of four people, possible victims of enforced disappearance, were exhumed, including that of Solo Sandeng.
Les quatre exemples de ce type les plus connus ont été exhumés à Pompéi et date d'environ 79 après JC, l'année où le Vésuve a éclaté.
The four best-known examples of this type were excavated in Pompeii and date from around 79 AD, the year that the Vesuvius erupted.
Avec l'assistance de l'équipe nationale d'anthropologie légale, six corps avaient été exhumés, sur lesquels des échantillons d'ADN mitochondrial avaient été prélevés.
With the assistance of the Argentinean Forensic Anthropology Team, six bodies were exhumed and samples of mitochondrial DNA taken.
En effet, conserver les fossiles à l'endroit où ils ont été exhumés génère des données contextuelles précieuses qui requièrent des experts de différentes disciplines pour être révélées et comprises.
Indeed, keeping fossils where they were exhumed generates valuable contextual data that require experts in a variety of disciplines to unpack and understand.
Le goût des jeux tels le mancala (jeu d'échecs), l'alquerque (marelle), les dés, semble manifeste vu les pièces et les jetons exhumés.
The popularity of games such as mancala (a board game), alquerque (noughts and crosses) and dice is made clear by the tokens and pebbles found.
Dans ce but, 499 corps avaient été exhumés, dont 292 avaient pu être identifiés avec certitude et restitués aux familles.
Following the identical approach to resolving the fate of missing persons, 499 persons had been exhumed, out of which 292 were positively identified and returned to their families.
Le contraste entre les volumes massifs et bruts des installations industrielles et le raffinement des œuvres d'art et objets exhumés lors des fouilles produit un effet troublant.
The contrast between the massive and raw volumes of the industrial installations and the refined works of art and objects found during digs is troubling.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette