exercise

The right to strike is also guaranteed and exercised.
Le droit de grève est également garanti et exercé.
He exercised his priestly ministry for less than two years.
Il exerce le ministère sacerdotal pendant moins de deux ans.
Normally, this right must be exercised before the Social Network.
Normalement, ce droit doit être exercé avant le réseau social.
Normally, this right must be exercised before the Social Network.
Normalement, ce droit doit être exercé devant le réseau social.
That power is held and exercised by human beings.
Ce pouvoir est détenu et exercé par les êtres humains.
Parental authority is usually exercised jointly and through common agreement.
L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.
Such virtues are exercised in your own best interest.
De telles vertus sont exercées dans votre propre intérêt supérieur.
Your right of access can be exercised in accordance with the Act.
Votre droit d'accès peut s'exercer en conformité avec la Loi.
Your right of access can be exercised in accordance with the Act.
Votre droit d’accès peut être exercé en conformité avec la Loi.
Such right was traditionally exercised in the most absolute manner.
Ce droit était traditionnellement exercé de la manière la plus absolue.
Your right of access can be exercised in accordance with the Act.
Votre droit d’accès peut être exercé en accord avec la Loi.
Your right of access can be exercised in accordance with the law.
Votre droit d’accès peut être exercé conformément à cette législation.
Type of contracting authority or entity and main activity exercised.
Type de pouvoir adjudicateur ou d’entité adjudicatrice et principale activité exercée.
Your right of access can be exercised in accordance with the Act.
Votre droit d’accès peut être exercé en accordance avec l’Act.
Your right of access can be exercised in accordance with the Act.
Votre droit d'accès peut être exercé conformément à la LPD.
Surely it could not be exercised against the State of nationality.
Elle ne pouvait certainement pas être exercée contre l'État de nationalité.
We should be exercised about the seaworthiness of seagoing vessels.
Nous devrions être exercés à évaluer la navigabilité des bateaux.
The complainant states that the detainees exercised the third option.
Le requérant affirme que les détenus ont choisi la troisième option.
Normally, this right must be exercised with the Social Network.
Normalement, ce droit devra être exercé vis-à-vis du réseau social.
Your right of access can be exercised in accordance with the Act.
Votre droit d'accès peut être exercé conformément à la présente Loi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté