exercise
- Exemples
The right to strike is also guaranteed and exercised. | Le droit de grève est également garanti et exercé. |
He exercised his priestly ministry for less than two years. | Il exerce le ministère sacerdotal pendant moins de deux ans. |
Normally, this right must be exercised before the Social Network. | Normalement, ce droit doit être exercé avant le réseau social. |
Normally, this right must be exercised before the Social Network. | Normalement, ce droit doit être exercé devant le réseau social. |
That power is held and exercised by human beings. | Ce pouvoir est détenu et exercé par les êtres humains. |
Parental authority is usually exercised jointly and through common agreement. | L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord. |
Such virtues are exercised in your own best interest. | De telles vertus sont exercées dans votre propre intérêt supérieur. |
Your right of access can be exercised in accordance with the Act. | Votre droit d'accès peut s'exercer en conformité avec la Loi. |
Your right of access can be exercised in accordance with the Act. | Votre droit d’accès peut être exercé en conformité avec la Loi. |
Such right was traditionally exercised in the most absolute manner. | Ce droit était traditionnellement exercé de la manière la plus absolue. |
Your right of access can be exercised in accordance with the Act. | Votre droit d’accès peut être exercé en accord avec la Loi. |
Your right of access can be exercised in accordance with the law. | Votre droit d’accès peut être exercé conformément à cette législation. |
Type of contracting authority or entity and main activity exercised. | Type de pouvoir adjudicateur ou d’entité adjudicatrice et principale activité exercée. |
Your right of access can be exercised in accordance with the Act. | Votre droit d’accès peut être exercé en accordance avec l’Act. |
Your right of access can be exercised in accordance with the Act. | Votre droit d'accès peut être exercé conformément à la LPD. |
Surely it could not be exercised against the State of nationality. | Elle ne pouvait certainement pas être exercée contre l'État de nationalité. |
We should be exercised about the seaworthiness of seagoing vessels. | Nous devrions être exercés à évaluer la navigabilité des bateaux. |
The complainant states that the detainees exercised the third option. | Le requérant affirme que les détenus ont choisi la troisième option. |
Normally, this right must be exercised with the Social Network. | Normalement, ce droit devra être exercé vis-à-vis du réseau social. |
Your right of access can be exercised in accordance with the Act. | Votre droit d'accès peut être exercé conformément à la présente Loi. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !