s'exercer

L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.
Parental authority is usually exercised jointly and through common agreement.
Plutôt, elle est exercée par la prière et l'agitation.
Rather, it is exercised through prayer and agitation.
Ou influence exercée directement sur l'esprit et l'âme.
Or influence exerted directly on the mind and soul.
Son influence est aussi exercée par les contraceptifs hormonaux, la grossesse.
Also its influence is exerted by hormonal contraceptives, pregnancy.
Une force externe est exercée pour former la pièce.
An external force is then applied to form the part.
Type de pouvoir adjudicateur ou d’entité adjudicatrice et principale activité exercée.
Type of contracting authority or entity and main activity exercised.
Elle ne pouvait certainement pas être exercée contre l'État de nationalité.
Surely it could not be exercised against the State of nationality.
Cette fonction a été exercée récemment à plusieurs occasions.
This function has been exercised recently on a number of occasions.
La justice est toujours exercée de façon objective et subjective.
Justice is always carried out objectively and subjectively.
Type de pouvoir adjudicateur ou d’entité adjudicatrice et principale activité exercée.
Type of contracting authority or contracting entity and main activity exercised.
Quelle influence est exercée sans pouvoir politique ?
What influence is exercised without political power?
Une vigilance permanente doit être exercée à l’égard de nos enfants.
Eternal vigilance must be manifested with regard to our children.
La liberté d'expression doit être exercée de façon responsable.
Freedom of expression must be exercised responsibly.
L'autorité parentale est exercée conjointement par les deux parents.
Parental authority is jointly exercised by both parents.
Type de pouvoir adjudicateur et principale activité exercée.
Type of contracting authority and main activity exercised.
Plus une technique est exercée, plus profondément enracinée elle deviendra.
The more a technique is exercised, the more deeply ingrained it will become.
Cette liberté doit, toutefois, être exercée de façon responsable.
That freedom must, however, be exercised responsibly.
Le Comité est préoccupé par la censure exercée sur les productions culturelles.
The Committee expresses concern over the censorship exercised on cultural productions.
Le résultat de l’influence ainsi exercée fut visible après la résurrection.
The result of the influence thus exerted was apparent after His resurrection.
Une attention particulière doit être exercée dans de telles situations.
Caution should be exercised in such situations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le musée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X