executive branch
- Exemples
Today, women hold 35 per cent of posts in the executive branch. | Les femmes occupent aujourd'hui 35 % des postes dans l'exécutif. |
A military court in itself is not independent from the executive branch. | Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif. |
The executive branch doesn't have any influence on justice. | L'exécutif n'a aucune influence sur le judiciaire. |
In the executive branch, 8 women have been appointed ministers. | Au niveau de l'exécutif, 8 secrétaires d'État sont des femmes. |
He has also underlined that associations of lawyers need to be independent from the executive branch. | Il a souligné que les associations d'avocats devaient être indépendantes du pouvoir exécutif. |
The executive branch has submitted a proposal to the Congress of the Republic. | Une proposition de l'exécutif a été soumise au Congrès. |
Efforts were in hand within the executive branch to improve the situation. | Des efforts sont en cours au sein des organes de l'exécutif pour améliorer cette situation. |
All ministries of the executive branch implement human rights-related actions. | Toutes les institutions de l'exécutif mettaient en œuvre des activités liées aux droits de l'homme. |
In the executive branch, they speak of a policy of social inclusion. | L’exécutif parle d’une politique d’inclusion sociale. |
The separation of the judiciary from the executive branch is under way. | La séparation des pouvoirs judiciaire et exécutif progresse. |
The head of state and of the executive branch is the President of Turkmenistan. | Le Président du Turkménistan est le chef de l'État et de l'exécutif. |
The main branches of the Government are the legislature, the executive branch and the judiciary. | Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire. |
The executive branch is derived from the legislative branch. | L'exécutif découle du législatif. |
In addition, an excessive dependence on the executive branch undermines its credibility. | En outre, la dépendance excessive du judiciaire par rapport à l'exécutif le rend peu crédible. |
The Grand Chancellor and Minister of Foreign Affairs is the head of the executive branch. | Le Grand Chancelier et Ministre des Affaires Etrangères, est le Chef de l’Exécutif. |
The remaining income transfers stem from recent initiatives of the executive branch. | D'autres formes de transferts de revenus sont dues à des initiatives récentes de l'exécutif. |
The parliament, is not influential enough to provide an effective counterpoint to the executive branch. | Le Parlement n'a pas suffisamment d'influence pour constituer un contrepoids efficace au pouvoir exécutif. |
In this last hypothesis, there are various modalities for collaboration between the executive branch and the Parliament. | Dans cette dernière hypothèse, la collaboration entre l'exécutif et le Parlement revêt des modalités diverses. |
Indigenous people must be given an opportunity to reach decision-making positions within the executive branch. | La population autochtone doit avoir la possibilité d'accéder aux postes de décisions du pouvoir exécutif. |
Indeed, the President of Georgia accorded high priority to ensuring female representation in the executive branch. | En fait, le Président de la Géorgie accorde une priorité élevée à la représentation des femmes dans l'exécutif. |
