excuser

Vous excuserez ma rudesse, mais ce n'est pas notre problème.
You'll forgive my bluntness, but that's not our problem.
J'espère que vous excuserez le choix du poison.
I hope you'll excuse the choice of poison.
Vous nous excuserez si on ne vous sert pas la main cette fois.
You'll forgive us if we don't shake your hands this time.
Vous vous excuserez d'avoir parlé de la reine de cette sorte.
You will apologize for speaking of the Queen in that fashion.
Vous nous excuserez. On a du travail.
If you'll excuse us, we have work to do.
J'espère que vous excuserez mon erreur.
I hope you will forgive my error.
M. le Président, vous excuserez le fait que j'ai perdu ma voix.
Mr President, you will have to excuse the fact that I have lost my voice.
Vous vous excuserez et vous sortirez.
You make your excuses, and you get out of here.
Maintenant, si vous me excuserez,
Now, if you'll excuse me,
Vous les récupérerez quand vous vous excuserez.
You'll get your chairs back when you apologize to each other.
Si vous me excuserez.
If you'll excuse me.
Quand vous la verrez sur le mur, je pense que vous vous excuserez.
When you see it on the wall, I think you're gonna want to apologize.
Je suppose que vous vous excuserez.
I imagine you'll apologize.
Vous m’excuserez, j’espère, mais vous m’en faites souvenir.
You'll excuse me, I dare say, but you remind me of that fable.
Sam, j'espère que vous excuserez ma question, mais... avez-vous pensé que votre femme pouvait se mettre dessus ?
Sam, I hope you don't mind me asking you this, but... have you ever thought of your wife getting on top?
Sam, j'espère que vous excuserez ma question, mais... avez-vous pensé que votre femme pouvait se mettre dessus ?
Sam, I hope you don't mind me asking you this, but have you ever thought of your wife getting on top?
Je ne puis que demander au Parlement de pardonner cette attitude extrêmement fâcheuse de membres du personnel dont je ne connais pas le nom, mais que, je l’espère, vous excuserez.
What I can do is ask Parliament to forgive this manifest untoward conduct by members of staff whom I do not know by name, but which I hope you will excuse.
Vous nous excuserez de ne pas applaudir.
You'll forgive us if we don't hold our breath.
Monsieur le Président, j’espère que vous m’excuserez au terme de ce discours.
Mr President, I hope that I may be excused after this speech.
Vous nous excuserez, mais nous allons finir notre partie avant l'extinction des feux.
Then excuse us. We just have time to finish our game before lights out.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir