excuser
- Exemples
Vous n'y arriverez pas en vous excusant. | You're not gonna get there saying you're sorry. |
Ecrivez une lettre à votre moi plus jeune, vous excusant de ce que vous êtes devenu, | Okay, I'd like you to write a letter to your younger self apologizing for what you've become |
Monsieur Sasi, si vous voulez bien reprendre votre intervention au nom du Conseil, en nous excusant pour cet incident technique. | Mr Sasi, please excuse us for this technical hitch, and please continue your statement on behalf of the Council. |
Ainsi qu'il est dit dans le deuxième rapport, le déni de justice peut être considéré comme une règle secondaire excusant l'emploi d'autres recours ou comme une règle primaire donnant prise à une responsabilité internationale. | As suggested in the Second Report, it may be seen as a secondary rule when it excuses recourse to further local remedies and as a primary rule when it gives rise to international responsibility. |
Je conclus ainsi, Monsieur le Président, en m’excusant d’avoir été un peu long, l’explication de cette proposition. | Mr President, I apologise for taking such a long time in explaining this proposal. |
Les gens qui ne réussissent pas ont un trait commun : ils connaissent les raisons de leurs échecs, y croient et les expliquent en les excusant irréfutablement. | People who fail have a common feature: they know the reasons for their failures, believe and explain by excusing them conclusively. |
Jusqu’à une époque très avancée du XXe siècle, l’Europe disposait de nombreuses lois excusant la violence domestique commise par les hommes à l’encontre des femmes. | Well into the latter part of the 20th century, Europe had many laws which excused domestic violence by men against women. |
Mesdames, Messieurs les députés, en m’excusant de ne pas répondre à toutes les questions posées, je voudrais rappeler les nombreux avantages du paquet législatif. | Ladies and gentlemen, while apologising for not answering all the questions posed, I should like to point out the many advantages of the legislative package. |
Tout en nous excusant de la longueur de notre déclaration, je tiens à terminer en disant que nous continuerons à progresser régulièrement dans l'application du programme des priorités de la Convention. | With apologies for the length of my statement, I would like to conclude by saying that we continue to make steady gains in implementing the programme priorities of the Convention. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !