excuser

Vous n'y arriverez pas en vous excusant.
You're not gonna get there saying you're sorry.
Ecrivez une lettre à votre moi plus jeune, vous excusant de ce que vous êtes devenu,
Okay, I'd like you to write a letter to your younger self apologizing for what you've become
Monsieur Sasi, si vous voulez bien reprendre votre intervention au nom du Conseil, en nous excusant pour cet incident technique.
Mr Sasi, please excuse us for this technical hitch, and please continue your statement on behalf of the Council.
Ainsi qu'il est dit dans le deuxième rapport, le déni de justice peut être considéré comme une règle secondaire excusant l'emploi d'autres recours ou comme une règle primaire donnant prise à une responsabilité internationale.
As suggested in the Second Report, it may be seen as a secondary rule when it excuses recourse to further local remedies and as a primary rule when it gives rise to international responsibility.
Je conclus ainsi, Monsieur le Président, en m’excusant d’avoir été un peu long, l’explication de cette proposition.
Mr President, I apologise for taking such a long time in explaining this proposal.
Les gens qui ne réussissent pas ont un trait commun : ils connaissent les raisons de leurs échecs, y croient et les expliquent en les excusant irréfutablement.
People who fail have a common feature: they know the reasons for their failures, believe and explain by excusing them conclusively.
Jusqu’à une époque très avancée du XXe siècle, l’Europe disposait de nombreuses lois excusant la violence domestique commise par les hommes à l’encontre des femmes.
Well into the latter part of the 20th century, Europe had many laws which excused domestic violence by men against women.
Mesdames, Messieurs les députés, en m’excusant de ne pas répondre à toutes les questions posées, je voudrais rappeler les nombreux avantages du paquet législatif.
Ladies and gentlemen, while apologising for not answering all the questions posed, I should like to point out the many advantages of the legislative package.
Tout en nous excusant de la longueur de notre déclaration, je tiens à terminer en disant que nous continuerons à progresser régulièrement dans l'application du programme des priorités de la Convention.
With apologies for the length of my statement, I would like to conclude by saying that we continue to make steady gains in implementing the programme priorities of the Convention.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté