exchange

Several exchanges and visits took place between all parties.
Plusieurs échanges et visites ont eu lieu entre toutes les parties.
The two sides had agreed to continue their fruitful exchanges.
Les deux parties sont convenues de poursuivre leurs échanges féconds.
However they are useful to improve the privacy of the exchanges.
Cependant, ils sont utiles pour améliorer la confidentialité des échanges.
Personal exchanges between the two participating territories (Catalonia and France)
Échanges de personnes entre les deux territoires participants (Catalogne et France)
Short-term exchanges last from several days to three months.
Les échanges courts durent de quelques jours à trois mois.
These exchanges are indeed one of the strengths of our Association.
Ces échanges sont en effet une des forces de notre Association.
To this end the Council has also encouraged parliamentary exchanges.
À cette fin, le Conseil a également encouragé les échanges interparlementaires.
This setting is used for all key exchanges.
Cette configuration est utilisée pour tous les échanges de clé.
Others are working actively to intensify economic and cultural exchanges.
D’autres s’emploient activement à intensifier les échanges économiques et culturels.
In this case, exchanges will not be accepted.
Dans ce cas, les échanges ne seront pas acceptés.
The development of international exchanges is a constant concern of HELB.
Le développement des échanges internationaux est un souci constant de la HELB.
All exchanges are paid for by the participants or their districts.
Tous les échanges sont financés par les participants ou leurs districts.
It is for exchanges founded on reciprocity and balance.
Il est pour des échanges fondés sur la réciprocité et l'équilibre.
Such programmes may include secondments and exchanges of staff.
Ces programmes peuvent prévoir des détachements et des échanges de personnel.
Personal exchanges are essential in order to deepen such recognition.
Les échanges personnels sont essentiels pour approfondir cette reconnaissance.
There are violent exchanges, full of cries and furor.
Les échanges sont violents, pleins de cris et de fureur.
IMAGINA ATLANTICA continues to promote creative exchanges in the Atlantic sector.
IMAGINA ATLANTICA continue à promouvoir des échanges créatifs dans l’Espace Atlantique.
They participate in startup programs and pop under exchanges.
Ils participent aux programmes de démarrage et sautent sous des échanges.
The Task Force regularly exchanges information on technical assistance activities.
L'Équipe spéciale échange régulièrement des informations sur les activités d'assistance technique.
In 1989, only five sub-Saharan countries had stock exchanges.
En 1989, seulement cinq pays sub-sahariens avaient des bourses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X