exacerbate

On the contrary, it has exacerbated tensions in this country.
Au contraire, il a exacerbé les tensions dans ce pays.
These problems are exacerbated by the impact of climate change.
Ces problèmes sont aggravés par les effets des changements climatiques.
The global economic and financial crisis has exacerbated this situation.
La crise économique et financière mondiale a aggravé cette situation.
These problems will be exacerbated by the world economic crisis.
Ces problèmes seront exacerbés par la crise économique mondiale.
The situation is exacerbated by a lack of international support.
La situation a été exacerbée par un manque d'appui international.
These negative effects are more exacerbated if the compound is mistreated.
Ces effets négatifs sont plus intensifiés si la substance est maltraitée.
In this case, their disadvantage is exacerbated and becomes particularly acute.
Dans ce cas, leur vulnérabilité est exacerbée et devient particulièrement aiguë.
The problem had been exacerbated by the use of the Internet.
Le problème avait été exacerbé par l'utilisation de l'Internet.
This situation has been exacerbated by the crisis.
Cette situation a été exacerbée par la crise.
These developments have exacerbated tensions between Guinea and Liberia.
Ces faits ont exacerbé les tensions entre la Guinée et le Libéria.
This may be exacerbated in situations of armed conflict.
Ces situations peuvent être exacerbées en cas de conflit armé.
Those actions have exacerbated the suffering of the Syrian people.
Ces actes ont exacerbé les souffrances du peuple syrien.
Hundreds of millions of people have seen their poverty exacerbated.
Des centaines de millions de personnes ont vu leur pauvreté s'aggraver.
This volatile situation has been exacerbated by 24 days of conflict.
Cette situation très précaire a été exacerbée par 24 jours de conflit.
The problem is further exacerbated by the frequent rotation of personnel.
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
This situation is also often exacerbated by internal and external migration.
Cette situation est parfois exacerbée par des migrations internes et externes.
The problem had been exacerbated by the use of the Internet.
Le problème avait été exacerbé par l'utilisation d'Internet.
Desertification is continuing, exacerbated by extreme weather events.
La désertification se poursuit, exacerbée par des phénomènes climatiques extrêmes.
These actions have exacerbated the already volatile situation in the Middle East.
Ces actions ont exacerbé la situation déjà instable au Moyen-Orient.
This trend was exacerbated by the reduction in assistance for EPI.
Cette tendance a été aggravée par la réduction de l'aide au PEV.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris