exécuter
- Exemples
La VM1 comme la VM2 exécutent le même système source. | Both VM1 and VM2 are running the same source system. |
Ces commandes exécutent les tâches Ant installmobilefirstadmin et installmobilefirstruntime. | These commands run the installmobilefirstadmin and installmobilefirstruntime Ant tasks. |
Sont nommés blocs PL./SQL qui exécutent une séquence d’actions. | Are named PL./SQL blocks that perform a sequence of actions. |
Ce comportement par défaut est conçu pour les scripts qui exécutent des transactions. | This default behavior is designed for scripts that run transactions. |
Tous les serveurs DNS s’exécutent sur des contrôleurs de domaine. | All DNS servers are running on domain controllers. |
Tous les collaborateurs exécutent alors l'application FlexiStation sur leur ordinateur. | All staff then run FlexiStation on their computers. |
Toutes les substances exécutent leurs fonctions et deviennent des causes de différents effets. | All the substances perform their functions and become causes of different effects. |
Attendez un moment que les tests s’exécutent automatiquement. | Wait a moment for the tests to automatically run. |
Lorsque votre Mac démarre, de nombreuses applications inutiles s’exécutent en arrière-plan. | When your Mac boots, lots of unnecessary apps run in the background. |
Ajoute des fichiers de script à XenMobile qui exécutent certaines fonctions pour les utilisateurs. | Adds script files to XenMobile that perform certain functions for users. |
Tous les gouvernements du monde exécutent ce qu’il veut. | All the governments of the world carry out his bidding. |
Tester les charges de travail pour s’assurer qu’elles s’exécutent comme prévu. | Test the workloads to ensure that they perform as expected. |
Cette méthode s'avère utile si plusieurs serveurs exécutent ESET Mail Security. | It is useful if you have multiple servers running ESET Mail Security. |
Nous condamnons les attaques contre les forces de sécurité qui exécutent des ordres légitimes. | We condemn attacks against security forces carrying out legitimate orders. |
Les services SOAP et de streaming s’exécutent sous un compte d’utilisateur. | The Stream and Soap services run under a user account. |
Les formes circulaires vitreux exécutent une danse colorée. | Glassy circular shapes perform a colorful dance. |
Toutes les églises du monde exécutent ce qu’il veut. | All the churches in the world carry out his bidding. |
Cette méthode s'avère utile si plusieurs serveurs exécutent ESET File Security. | It is useful if you have multiple servers running ESET File Security. |
Toutes les armées du monde exécutent ce qu’il veut. | All the armies of the world carry out his bidding. |
Les utilisateurs doivent rester les propriétaires du contenu qu'ils créent ou exécutent. | Users shall remain the owners of the Content they create or perform. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
