evolve

Alfresco is modern and evolves rapidly without compromising on quality.
Alfresco est moderne et évolue rapidement sans compromettre la qualité.
The number of transgenic markers evolves constantly and rapidly.
Le nombre de marqueurs transgéniques évolue constamment et rapidement.
And then it evolves into something called ultimata, emergent energy.
Et puis, cela évolue en quelque chose appelé ultimata, l’énergie émergente.
This list will change as our Web site evolves.
Cette liste changera à mesure que notre site Web évolue.
Make your decisions and see how your story evolves.
Prenez vos décisions et voyez comment votre histoire évolue.
Our images can be different from reality which, constantly evolves.
Nos images peuvent être différentes de la réalité qui elle, évolue constamment.
And then it evolves into something called segregata, primordial force.
Et puis, elle évolue en quelque chose appelé segrégata, la force primordiale.
Even as Twitter evolves, you can always change your privacy settings.
Même si Twitter évolue, tu peux toujours modifier tes paramètres de confidentialité.
We evolve in him and he evolves in us.
Nous évoluons en lui, et il évolue en nous.
As I evolve through time, Creation evolves with me.
Comme j’évolue dans le temps, la Création évolue avec moi.
On the day today, technology evolves faster than time.
Le jour d'aujourd'hui, la technologie évolue plus vite que le temps.
Now this society evolves according to a great law.
Et cette société maintenant se développe selon une grande loi.
Setting the standard for years, the new SuSi3 evolves again.
Redéfinissant les standards depuis des années, la nouvelle SuSi3 évolue à nouveau.
However, the economy evolves and trade patterns may change.
Or, l’économie évolue et la configuration des échanges peut changer.
They need security that evolves faster than the attackers.
Elles ont besoin d'une sécurité qui évolue plus rapidement que les attaquants.
It evolves from the age of 50 years.
Elle évolue à partir de l’âge de 50 ans.
Thought creates the illusion, and that illusion evolves, grows, extends.
La pensée crée l'illusion, et cette illusion évolue, grandit et s'étend.
It evolves less quickly than Linux, but is it a bad thing?
Il évolue moins vite que Linux, mais est-ce une mauvaise chose ?
A modern city gradually evolves into a spacious communication environment.
Une ville moderne se transforme graduellement en un environnement spacieux de communication.
ITC will follow the policy that evolves from this exercise.
Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale