evolve

This family is thought to have evolved in multicellular metazoan.
Cette famille est pensée pour avoir évolué dans metazoan multicellulaire.
Since its existence in 2008, DBM has significantly evolved.
Depuis son existence en 2008, DBM a considérablement évolué.
However the MaxiSys has evolved far beyond the original capabilities.
Cependant le MaxiSys a évolué bien au-delà des capacités originales.
Relations between the Union and its trans-Atlantic partners have evolved.
Les relations entre l'Union et ses partenaires transatlantiques ont évolué.
Nalukettu is a concept which has evolved over the years.
Nalukettu est un concept qui a évolué au fil des ans.
We have evolved the traditional ballerinas in all their aspects.
Nous avons optimisé les ballerines traditionnelles dans tous leurs aspects.
Equality and fraternity are the natural qualities of evolved beings.
L'égalité et la fraternité sont les qualités naturelles des êtres évolués.
This model has evolved to model sandals with velcro.
Ce modèle a évolué à des sandales modèle avec velcro.
The Solar System has evolved considerably since its initial formation.
Le Système solaire a considérablement évolué depuis sa formation initiale.
Its content has also evolved, becoming more and more extreme.
Son contenu a également évolué, devenant de plus en plus extrême.
And she evolved into another role in our galaxy.
Et elle a évolué vers un autre rôle dans notre galaxie.
The mammalian body has evolved over millions of years.
Le corps des mammifères a évolué pendant des millions d'années.
The rest of the skeleton evolved much more slowly.
Le reste du squelette a évolué beaucoup plus lentement.
They have evolved beyond the need to return to physical incarnations.
Ils ont évolué au-delà du besoin de retourner aux incarnations physiques.
It evolved from centuries of social and political change.
Elle a évolué depuis des siècles de changement social et politique.
The mammalian body has evolved over millions of years.
Le corps des mammifères a évolué pendant des millions d’années.
However, the system has evolved slightly towards a sharing of responsibilities.
Cependant, le système a évolué lentement vers un partage des responsabilités.
This baby is a human body: it evolved.
Ce bébé est un corps humain : il a évolué.
The concept of verification has evolved since 1995.
Le concept de vérification a évolué depuis 1995.
Waves of monsters have evolved and are rushing towards your territory.
Les vagues de monstres ont évolué et se précipitent vers votre territoire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale