evidence

All created things proclaim the evidences of this worldwide regeneration.
Toutes choses créées proclament les signes de cette régénération mondiale.
All created things proclaim the evidences of this world-wide regeneration.
Toutes les choses créées proclament les signes de cette régénération mondiale.
But all these things are very uncertain evidences.
Mais toutes ces choses sont des preuves très incertaines.
Try to find any evidences about her existence.
Essayez de trouver des preuves sur son existence.
Three types of evidences allowed to draw the above conclusion.
Trois types d'éléments de preuve ont permis de tirer cette conclusion.
There are many other evidences from Bhagavad-gītā.
Il existe de nombreuses autres évidences dans la Bhagavad-gîtâ.
In case of new evidences, the exemption should be revised accordingly.
En cas de nouvelles données scientifiques, les exemptions doivent être révisées en conséquence.
It transmitted the evidences to the Croatian authorities in 2006.
Il a transmis les éléments de preuves récoltés aux autorités croates en 2006.
If you really have love, your life will be full of evidences of it.
Si vous avez vraiment l'amour,votre vie sera remplit de preuves de cela.
So what is one of the evidences that we are converted, truly converted?
Donc, quelle est une des preuves que nous sommes convertis, vraiment convertis ?
And above all, evidences of a history full of changes can be found everywhere.
Et surtout, les traces d'une histoire pleine de changements partout.
This example evidences a growing awareness of the value of ecosystems.
Cet exemple traduit la prise de conscience accrue de la valeur des écosystèmes.
Another wine which evidences the good work conducted at Bodegas Artadi.
Encore un vin qui fait preuve du bon travail accompli aux caves Bodegas Artadi.
There are many real evidences that we are not alone in the Universe.
Il existe beaucoup de preuves réelles que nous ne sommes pas seuls dans l’Univers.
Just until I can get my evidences together.
Seulement jusqu'à ce que j'aie pu réunir les preuves.
The administration of justice in the penal system evidences a profound crisis.
L'administration de la justice dans le système pénitentiaire connaît de graves problèmes.
There is much that evidences this legitimacy.
Il existe de nombreuses preuves de cette légitimité.
In fact, this evidences its decline.
En fait, elle montre son déclin.
This is but one of many evidences of a growing anti-Semitism in our country.
Mais c’est une des plusieurs évidences d’un anti-Sémitisme croissant dans notre pays.
HOSPITALITY is one of the evidences of brotherly love.
L’hospitalité est l’une des preuves de l’amour chrétien.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar