Everglades

In the water about 2 miles south of everglades city.
Dans l'eau, à environ 3 kms au sud des marais.
He's over the everglades. He must be almost out of gas.
Il est au-dessus des Everglades. Il doit être presque à sec.
If you go east, there's nothing but marsh and everglades.
Si tu vas à l'est, il n'y a rien d'autre que les marais et les Everglades.
Tell her to forget the everglades.
Dis lui d'oublier les marécages.
I'm heading to the everglades.
Je m'en vais aux Everglades.
If you go east, there's nothing but marsh and everglades.
C'est l'endroit rêvé pour jeter un corps.
What's a guy in a wet suit doing swimming around the everglades in the middle of a hurricane?
Qu'est-ce qu'un mec en combinaison faisait à nager autour des marécages en plein ouragan ?
For some reason, yesterday he drove her out into the everglades and tossed her out.
Pour une raison qu'on ignore, il l'a conduite hier dans les Everglades et l'a jetée dehors.
Provides information on water issues including oceans, pollution, drinking water, everglades, conservation and restoration.
Fournit des informations sur les questions de l'eau, y compris les océans, la pollution, l'eau potable, Everglades, la conservation et la restauration.
In the water about 2 miles south of everglades city.
Où as-tu trouvé ça ?
These everglades are teeming with life.
Ces marécages regorgent de vie.
More than half of the Everglades had been drained by 1950.
Plus de la moitié des Everglades avait été drainée en 1950.
We should start with the cabin in the Everglades.
On devrait commencer par la cabane dans les Everglades.
You've got the beach, the Everglades, lots of young people.
Il y a la plage, les Everglades, beaucoup de jeunes.
Good news, there's a guy down in the Everglades who can.
Bonne nouvelle, il y a un mec dans les Everglades qui peut.
However, disaster strikes a hurricane that forces the evacuation of the Everglades.
Cependant, une catastrophe frappe un ouragan qui force l'évacuation des Everglades.
And sadly, the Everglades is very commonly left out of that conversation.
Malheureusement, les Everglades sont très souvent écartées de cette conversation.
Experience the Everglades on this 60-minute night-time tour.
Découvrez les Everglades sur cette 60 minutes tournée nocturne.
I told you it was in the Everglades.
Je vous ai dit que c'était dans les Everglades.
But the Everglades is not just a test.
Mais les Everglades ne sont pas qu'un test.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X