See how it all evens out for me?
Tu vois comme tout s'arrange pour moi ?
So I would say that you and I are evens, don't you think?
Alors je dirais que toi et moi on est quitte, tu ne pense pas ?
It's the way the world evens things out.
Le monde s'équilibre comme ça.
The translations are available as well as soundtracks, videos and evens music sheets for musicians.
Les traductions sont disponibles ainsi que des bandes-son, des vidéos, et même des partitions pour les musiciens.
And your friends are always in my business anyway, so I guess it all evens out.
Et tes amis sont toujours mes affaires de toute façon, donc je suppose qu'on est à égalité.
So it evens out.
Ça se nivelle.
So it evens out.
Donc on est quitte.
So it evens out.
Donc, on est quittes.
So it evens out.
Alors, on est quittes.
So it evens out.
Alors disons qu'on est quitte.
Q1: If I toss my coin and somebody offers me evens, what should I do?
Q1 : Si je lance ma pièce de monnaie et que quelqu'un m'offre des pairs, que dois-je faire ?
For all its pomp and ceremony, baccarat is basically a glorified game of odds or evens.
Pour toutes ses pompes et cérémonies, le baccarat est fondamentalement un jeu à la gloire des nombres pairs ou impairs.
So it evens out.
Tout est bien qui finit bien.
It has a distribution profile that, to a certain extent, evens out differences in income.
Le mode de répartition de ce système compense, dans une certaine mesure, les différences de revenus.
The gambler can make bets on colors, numbers, combinations, odd/evens and ranges in this exciting game.
Le joueur peut faire des paris sur des couleurs, des nombres, des combinaisons, odd/evens et des gammes dans ce jeu passionnant.
Oh, yeah. It evens out for sure.
- Oh, ouais. Ca s'égalise.
It moisturizes the skin, it helps to cope with stress and the harmful effects of the environment, evens the complexion.
Elle hydrate la peau, elle aide à faire face au stress et les effets néfastes de l'environnement, unifie le teint.
So it evens out.
Donc, c'est déjà ça. Mais...
I told you I was gonna get evens, and I told you I was gonna play your way.
Je vous avais prévenu que je vous rendrais la monnaie de votre pièce.
AKVIS MakeUp is a portrait-beautifying software that automatically evens out the skin tone and removes the blemishes making any portrait that much better.
AKVIS MakeUp est un logiciel d'embellissement de portraits qui adoucit automatiquement les petits défauts de la peau et rend le teint plus uniforme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant