eutrophication

Substances which contribute to eutrophication (in particular, nitrates and phosphates)
Substances contribuant à l’eutrophisation (en particulier nitrates et phosphates)
Substances which contribute to eutrophication (in particular, nitrates and phosphates).
Substances contribuant à l'eutrophisation (en particulier nitrates et phosphates)
This process of reducing oxygen levels is called eutrophication.
Ce processus de baisse de l'oxygène est appelé 'eutrophisation'.
The algal bloom itself is a symptom of overfertilisation (eutrophication).
La croissance accélérée des algues est un symptôme de l'eutrophisation dans la vérité.
The main problem is eutrophication, the consequences of which the rapporteur also described well.
Le principal problème est l'eutrophisation, dont la rapporteure a bien décrit les conséquences.
For example, NOx is known to be toxic, acidifying and to cause eutrophication.
Par exemple, les NOx sont connus pour être toxiques, provoquant l'acidification et causant l'eutrophisation.
Apart from the health problems, we have to take into account the problems of eutrophication.
Outre les problème de santé publique, nous devons prendre en considération celui de l'eutrophisation.
We need to fish for herring in the Baltic Sea in order to counteract eutrophication.
Il est nécessaire de pêcher le hareng dans la Baltique pour lutter contre l'eutrophisation.
Air pollution also creates major environmental problems in the form of eutrophication, acidification and ground-level ozone.
La pollution atmosphérique provoque également de graves problèmes environnementaux sous forme d’eutrophisation, d’acidification et d’ozone troposphérique.
For example, over seventy percent of Finnish waters suffer from eutrophication due to agriculture.
Par exemple, en Finlande, plus de 70 % de la pollution des voies fluviales découlent de l'agriculture.
Can tolerate lower oxygen levels resulting from eutrophication, in which case it seeks shallower water.
Elle peut tolérer des niveaux d’oxygène inférieurs qui résultent de l’eutrophisation, auquel cas elle recherche des eaux moins profondes.
Problems of ammonia emissions, eutrophication, soil degradation and decline in biodiversity persist in many areas.
Les problèmes d'émissions d'ammoniac, d'eutrophisation, de dégradation des sols et de déclin de la biodiversité persistent dans de nombreuses régions.
Climate change, waste, unsustainable fishing, noise, eutrophication and the extraction of raw materials threaten our seas.
Le changement climatique, les déchets, la pêche non durable, le bruit, l'eutrophisation et l'extraction de matières premières menacent nos mers.
The problems of eutrophication, algal blooms, toxic waste and threatened biodiversity are growing ever greater.
Les problèmes d'eutrophisation, de prolifération d'algues, de déchets toxiques et de biodiversité menacée s'aggravent de jour en jour.
In this overall assessment Member States shall pay particular attention to the risk to eutrophication of surface water.
Lors de cette évaluation générale, les États membres accordent une attention particulière au risque d’eutrophisation des eaux de surface.
The effects of previous drainage and irrigation works present a threat, as do eutrophication and invasive alien species.
Les effets des anciens travaux de drainage et d'irrigation sont une menace tout comme l'eutrophisation et les espèces exotiques envahissantes.
In the last two decades, the sensitive ecosystem area affected by eutrophication in the EU has declined only slightly.
Ces deux dernières décennies, la surface des écosystèmes sensibles affectés par l’eutrophisation dans l’UE n’a que faiblement diminué.
Substances which contribute to eutrophication (in particular, nitrates and phosphates)
Directive modifiée en dernier lieu par la directive 2006/96/CE (JO L 363 du 20.12.2006, p. 81).
However, it is an important driver of other environmental impacts including global warming, acidification, eutrophication and resource depletion.
Cependant, elle est un moteur important pour d’autres impacts environnementaux, y compris le réchauffement climatique, l’acidification, l’eutrophisation et l’épuisement des ressources.
Similar to the impacts of eutrophication, the new living conditions can favour some species to the detriment of others.
Tout comme les effets de l’eutrophisation, les nouvelles conditions de vie peuvent favoriser le développement de certaines espèces au détriment d’autres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté