Ils en eurent fini le premier jour du premier mois avec tous les hommes qui avaient établi chez eux des femmes étrangères.
And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.
Quand ils eurent fini de rire, je leur dit : « J’ai choisi de vivre.
Over their laughter, I told them, 'I am choosing to live.
17 Et le premier jour du premier mois, ils eurent fini avec tous ceux qui avaient pris chez eux des femmes étrangères.
And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.
Lorsque les représentants précédement cités eurent fini leurs discours, le Président de la République fut invité à s´approcher du monument pour apprécier l’œuvre en détail.
After the above-mentioned representatives completed their speeches, the President of the Republic was invited to walk around the monument and to admire the work of art in detail.
Quand les apôtres eurent fini de baptiser, ils vinrent aussi et auraient voulu s'entretenir avec lui des richesses sur terre et du trésor au ciel, mais le Maitre dormait.
When the apostles had finished with the baptizing, they came also and would have talked with him about wealth on earth and treasure in heaven, but he was asleep.
Quand les apôtres eurent fini de baptiser, ils vinrent aussi et auraient voulu s’entretenir avec lui des richesses sur terre et du trésor au ciel, mais le Maitre dormait.
When the apostles had finished with the baptizing, they came also and would have talked with him about wealth on earth and treasure in heaven, but he was asleep.
Quand ils eurent fini de manger, les invités burent des digestifs et fumèrent des cigares.
When they were done eating, the guests drank digestifs and smoked cigars.
Les chiots se léchaient encore les babines lorsqu'ils eurent fini de manger la saucisse.
The puppies were still licking their chops when they finished eating the sausage.
Quand ils eurent fini de manger la dinde, Ed et Sandra firent un vœu en tirant sur l'os à souhaits.
When they finished eating the turkey, Ed and Sandra made a wish while pulling the wishbone apart.
Lorsque les cochons eurent fini de manger le maïs, des épis de maïs vides étaient éparpillés partout dans la porcherie.
After the pigs finished eating the maize, there were corncobs all over the pigsty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X