faire

Des siècles après que les églises d’Angleterre eurent fait leur soumission à Rome, celles d’Écosse conservaient leurs libertés.
For hundreds of years after the churches of England submitted to Rome, those of Scotland maintained their freedom.
Je suis arrivée quelques mois après, alors que la reconstruction était censée démarrer, une fois que les équipes de secours et les professionnels du logement d’urgence eurent fait leur travail.
I arrived months after, when the reconstruction process was supposed to kick-off, once rescue teams and emergency settlement professionals had done their job.
Jeudi dernier, l'Otopan a quitté les Pays-Bas pour la Turquie après que les autorités eurent fait nettoyer le navire et éliminer tous les déchets toxiques.
Last Thursday, the Otopan left the Netherlands for Turkey after the authorities had had the ship cleaned, as a result of which all of the hazardous waste was removed.
Les questions de gouvernance et de gestion rigoureuse et transparente ont pris de plus en plus d'importance au cours des dernières années et la profession d'auditeur a occupé le devant de la scène après que plusieurs entreprises eurent fait faillite.
Accountability and governance issues had gained prominence in recent years.
Après que les deux experts eurent fait un exposé, les participants ont passé en revue le projet de Principes et directives, et ils ont discuté de la suite à donner à la réunion de consultation.
Following presentations by two experts, the participants at the consultation reviewed the draft principles and guidelines and discussed follow-up to the consultative meeting.
Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j`allais écrire ; et j`entendis du ciel une voix qui disait : Scelle ce qu`ont dit les sept tonnerres, et ne l`écris pas.
And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying to me: Seal up the things which the seven thunders have spoken; and write them not.
Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j’allais écrire ; et j’entendis du ciel une voix qui disait : Scelle ce qu’ont dit les sept tonnerres, et ne l’écris pas.
And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.
4 Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j'allais écrire ; et j'entendis du ciel une voix qui disait : Scelle ce qu'ont dit les sept tonnerres, et ne l'écris pas.
REV 10:4 And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet