Certified and ethically controlled by the Fair Wear Foundation garment.
Vêtement certifié et contrôlé éthiquement par la Fair Wear Foundation.
That debt is ethically unrecoverable for the peoples of the world.
Cette dette est éthiquement irrécupérable pour les peuples du monde.
Friendship implies the converse of egoism, both psychologically and ethically.
Amitié signifie l'inverse de l'égoïsme, à la fois psychologiquement et moralement.
The latter must be spiritually, professionally and ethically prepared.
Ces derniers doivent être préparés spirituellement, professionnellement et éthiquement.
In brief, he must act in an ethically responsible manner.
Bref, il doit agir d’une manière éthiquement responsable.
Did you actually just use the word "ethically" in a sentence?
Viens-tu vraiment d'utiliser le mot "moralement" dans une phrase ?
At least it's ethically okay for you two to be together.
Au moins c'est éthiquement acceptable que vous soyez ensemble.
However, we must formulate these ethically motivated limitations very clearly.
Mais nous devons formuler très clairement ces restrictions motivées par l'éthique.
Acting honestly, ethically, and responsibly in all aspects of our business.
Agir avec honnêteté, éthique et responsabilité dans tous les aspects de notre entreprise.
The attempt by companies to patent life is ethically unacceptable.
La tentative faite par ces sociétés de breveter le vivant est éthiquement inacceptable.
We want to be known for operating ethically in every aspect.
Nous voulons être réputés pour notre travail éthique dans tous les aspects.
Dell Technologies sources materials responsibly, ethically and sustainably.
Dell Technologies s’approvisionne en matériaux de manière responsable, éthique et durable.
Terrorism is morally and ethically indefensible.
Le terrorisme est moralement et éthiquement indéfendable.
The company also plans to source water sustainably and ethically.
L’entreprise prévoit également de s’approvisionner en eau de façon durable et éthique.
It is not only fair and ethically undeniable, but it is also beneficial.
Cela n'est pas uniquement juste et éthiquement incontournable, c'est aussi profitable.
In my opinion, decoupling is ethically unacceptable.
À mon avis, le découplage est inadmissible d'un point de vue éthique.
This approach seems to me to be ethically irresponsible, politically suspect and strategically unrealistic.
Cette démarche me paraît éthiquement désinvolte, politiquement douteuse et stratégiquement illusoire.
But, ethically, this is not about saving the planet and forgetting humanity.
Mais éthiquement, il n’est pas possible de sauver la planète et oublier l’humanité.
Other brands are helping consumers become more ethically aware themselves.
D’autres marques s’emploient à sensibiliser les consommateurs aux questions éthiques.
Experts had their view that employers should do monitoring legally and ethically.
Les experts étaient d'avis que les employeurs devraient faire un suivi légal et éthique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit