estompé

En conséquence, l'avantage comparatif d'EMPRETEC s'est estompé au fil du temps.
Consequently, the comparative advantage of EMPRETEC has not evolved favourably over time.
Le large consensus réalisé en 1995 s'est estompé.
The broad consensus of 1995 had faded.
Mais le harcèlement continu ne s'est pas estompé.
But the ongoing harassment did not stop.
Cependant, cet écart s’est à présent estompé.
However, that support differential has now been eroded.
Oui, mais ça s'est estompé.
Yes, but it's wearing off.
C'est un peu estompé.
That's a little smudged.
Je dirai cinq ans vu comment c'est estompé.
Five years ago, I'd say from the fading.
C'est un peu estompé.
It's a little blurry.
Cependant, l'optimisme suscité par la période qui a immédiatement suivi le référendum s'est estompé.
But the positive momentum of the immediate post-referendum period has vanished.
Et s'il ne revient pas avant un an, son parfum se sera estompé.
Yes, and if he doesn't get back in a year, his cologne will wear off.
Ils ont ensuite observé l"étoile de plus près et a confirmé qu"il estompé d"environ 1.
They then observed the star more closely and confirmed that it dimmed by roughly 1.
Le verre s'est approprié les plus belles couleurs de la méditerranée avec un bleu ciel estompé d'une brume nuageuse.
The glass is suitable the most beautiful Mediterranean colors with a blue sky dimmed a cloudy haze.
Cela signifie que la nouveauté s'est estompé avec les habitants et les spectacles ont besoin de présence de sources extérieures.
This means that the newness has worn off with locals and the shows need attendance from outside sources.
Le phénomène se fait toutefois moins visible dans les grandes localités, où le sens de la communauté s'est estompé.
The problem is however becoming less visible in the large towns where the sense of community is not strong.
Cet article n'a pas été aussi efficace que l'avait initialement été espéré, et s'est estompé quelque peu de la conscience publique.
This section has not been as effective as had originally been hoped, and has faded somewhat from public consciousness.
Pour améliorer la tenue du maquillage, le crayon peut être utilisé sur l’ensemble des lèvres avant d’être estompé au pinceau.
To improve makeup hold, the pencil can be used on the entire lips and then blended with the brush.
Les ennemis, qui ne furent capables de réagir qu’après que leur choc initial se soit estompé, commencèrent enfin à pourchasser Kenshin.
The opponents, who were only able to react after their initial shock wore off, finally started to hunt down Kenshin.
Ce faisant, ils ont estompé les divisions séculaires et, dans la foulée, la nouvelle Europe a évolué et continue d’évoluer.
As they did that, they eroded the divisions of centuries and as a result the new Europe has evolved and is still evolving.
La grande diversité des ethnies et la multitude de stratifications intermédiaires ont estompé la distinction fondamentale entre le sommet et la base.
The wide variety of ethnicities and the multitude of complex intermediate gradations has buffered and blurred the fundamental distinction between top and bottom.
Quand l'effet de nouveauté s'est estompé et que les mois ont passé, il y a eu une une certaine tolérance, les gens s'y sont habitués.
As the novelty wore off, the months went by, there was some amount of tolerance, people got used to it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer