Vous estimez que l'accusée ne doit pas être punie ?
You mean the defendant doesn't have to be punished?
Et vous estimez qu'il y a plus qu'assez pour tout le monde.
And you feel that there is more than enough for everybody.
Mais si vous estimez qu'il n'y a pas d'autre choix...
But if you feel there's no other option...
Parce que je sais ce que vous estimez plus que tout.
Because I know what you value more than anything else.
Gloria, je vous aime, mais ne me sous estimez pas.
Look, Gloria, I love you, but don't ever underestimate me.
Vous l'appréciez, et estimez que vous obtenez votre valeur d'argent.
You enjoy it, and feel that you are getting your money worth.
Dites ce que vous estimez faux et pourquoi.
Say what you think is wrong and why.
Sinon, estimez les coûts d’impression et de distribution du sondage papier.
If No, estimate the cost of printing and distributing paper survey.
Je ferai... ce que vous estimez le mieux pour votre cause.
I will do whatever you think serves your cause best.
Je sais que vous estimez qu'Orisia vous appartient.
I know you feel that Orisia belongs to you.
Ne soumettez pas tout contenu que vous estimez être privé ou confidentiel.
Do not submit any Content that you consider to be private or confidential.
Ce n'est pas quelque chose que vous estimez !
This is not something you estimate!
Vous estimez donc que la concession de licences obligatoires peut parfois être nécessaire ?
So you believe compulsory licensing may sometimes be necessary?
Faites-vous ce que vous estimez être juste ?
Are you doing what you think is right?
Veuillez indiquer tout autre d'élément d'information que vous estimez pertinent.
Please include any additional information you believe pertinent.
Pas si vous estimez votre vie.
Not if you value your life.
Vous estimez bien vitesses et distances ?
You must have a good eye for speed and distance.
Je vous l'apporte si vous estimez que vous en avez besoin.
Well, I'll fetch it if you really feel you need it.
Si vous estimez que vous êtes une victime de la vie, changez votre façon de penser.
If you feel you are a victim of life, switch your thinking.
Vous estimez si peu la vie ?
Do you value life so little?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage