Différents défenseurs et organisations peuvent estimer différents degrés de risque.
Different defenders and organisations may estimate different levels of risk.
Le nombre de soldats sous les armes est difficile à estimer.
The number of soldiers under arms is difficult to estimate.
Pour estimer les tarifs, le taximètre est un outil utile.
To estimate fares, the Taximeter is a helpful tool.
Non, vous pouvez estimer l’intensité par ce que vous ressentez.
No, you can estimate the intensity by how you feel.
Il existe différentes possibilités pour estimer l’incertitude étendue [5].
There are different possibilities to estimate the expanded uncertainty [5].
Cette technique statistique tente d’estimer les relations entre les variables.
This statistical technique attempts to estimate relationships between variables.
Mais chaque homme lui-même peut estimer le degré de problèmes à l'avance.
But every man himself can estimate the degree of problems beforehand.
Il convient donc d’estimer le poids relatif de chaque activité.
It must therefore assess the relative weight of each activity.
Le mental ne peut estimer ni jauger ni saisir l'inconnu.
The mind cannot estimate or gauge or comprehend the unknown.
Il devait notamment estimer si le risque était « modéré ».
It should in particular assess whether the risk was “moderate”.
Des modèles appropriés peuvent être utilisés pour estimer les niveaux d'exposition.
Appropriate models can be used for the estimation of exposure levels.
Aidez-les à visualiser et estimer qu'ils font partie de l'expérience. ?
Help them visualize and feel that they are part of the experience.?
Il peut être assez facile d’estimer le nombre de clients potentiels.
It can be fairly easy to estimate the potential amount of customers.
Peux-tu estimer la valeur de tout ce qu'on t'a pris ?
Can you estimate the value of everything that was taken?
Supposons, prévoir, estimer préalablement une buse est impossible.
Assume, predict, estimate previously a nozzle is impossible.
Ce n'est pas quelque chose que tu veux estimer.
This is not something you want to estimate.
Utile pour estimer la probabilité d'une récupération réussie.
Useful for estimating the probability of successful recovery.
Des modèles appropriés peuvent être utilisés pour estimer les niveaux d'exposition.
Appropriate models can be used for the estimation of exposure levels.
Obtenir une vue d'ensemble, planifier et estimer les budgets.
Get an overview, plan and estimate budgets.
Nous utilisons votre adresse IP ou votre navigateur pour estimer votre position.
We use your IP address or browser to approximate your location.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale