estimer
- Exemples
Tout simplement en estimant que notre vie ne doit jamais finir. | Simply by assuming that our life will never end. |
Je diffère des autres en estimant Ce Qui a créé nos vies. | I differ from others by valuing That Which created our lives. |
Et quelqu'un soumet un divorce, estimant que le remariage peut devenir plus de succès. | And someone submits a divorce, believing that remarriage can become more successful. |
Beaucoup de gens sont préoccupés par le changement, estimant qu’il peut les menacer. | Many people are worried by change, believing that it may threaten them. |
Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents. | It even confiscated their property, taking the view that those people were absent. |
Le Fondateur s’y opposa en estimant qu’il suffisait de la recommander. | The Founder was against this, judging that it was sufficient to recommend it. |
Certains journalistes l'ont accepté, estimant que cela peut augmenter leurs chances de libération en toute sécurité. | Some journalists have agreed, calculating that it may increase their chances of safe release. |
Elle ne s'embarrasse pas de mots, estimant que la réalité parle d'elle-même. | There is no time for words, they say. Reality speaks for itself. |
Tout utilisateur estimant qu'un message posté est répréhensible est encouragé à nous contacter immédiatement par email. | Any user who feels that a posted message is objectionable is encouraged to contact us immediately by email. |
Toute personne estimant que ces droits constitutionnels ont été méconnus peut demander réparation. | Any person who deems that their rights under the Constitution have been infringed may apply for redress. |
La Commission des médias a toutefois rejeté la plainte, estimant qu'elle était devenue caduque. | However, the Media Committee dismissed the complaint ordering that it had been overtaken by events. |
Examen des plaintes présentées par toute personne estimant que ses droits ont été violés. | Inquiring into any individual complaints, relating to the violation of human rights. |
Déjà beaucoup de gens se réfère à la femme divorcée assez calmement, estimant que rien de tragique. | Already a lot of people refers to the divorced woman quite calmly, believing that nothing tragic about it. |
M.Schelin (Observateur de la Suède) appuie la proposition estimant qu'elle est avantageuse pour les deux parties. | Mr. Schelin (Observer for Sweden) said that he supported the proposal, which would benefit both parties. |
Il entame un premier procès en 2004, estimant que M. Bryant a violé son contrat de travail. | This led to the first lawsuit in 2004, asserting Mr. Bryant's violation of his employment agreement. |
Et très complexe à ce sujet, estimant que son mari a perdu après avoir donné naissance à leur attraction. | And highly complex about it, believing that lost her husband after giving birth to their attraction. |
En estimant combien de vulnérabilités exploitables sont, Microsoft a déclaré qu'il a eu un taux de fiabilité de 99 %. | In estimating how exploitable vulnerabilities are, Microsoft said it has had a 99 percent reliability rate. |
N’importe quel utilisateur estimant qu’un message est réprehensible est vivement encouragé à nous contacter par email. | Any user who feels that a posted message is objectionable is encouraged to contact us immediately by email. |
Mathématiques a été le domaine il a étudié à plus grande profondeur, estimant que sans elle pas de science était possible. | Mathematics was the area he studied in greatest depth, believing that without it no science was possible. |
Les membres du Conseil ont appuyé ladite recommandation en estimant qu'elle visait à mettre en oeuvre l'Accord de paix d'Arusha. | Council members supported that recommendation, considering that it aimed at implementing the Arusha Peace Agreement. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !