passer

Tout a changé quand Mirvac est passé à Dropbox Business.
Everything changed when Mirvac moved to Dropbox Business.
Joan Barreda est passé au CP2 avec le guidon cassé.
Joan Barreda went through CP2 with a broken handlebar.
Le monde mérite de savoir exactement ce qui s’est passé.
The world deserves to know exactly what happened.
est passé le type qui était avec vous ?
Where is the guy who was with you?
Je ne connais pas son nom, mais un samouraï est passé.
I don't know his name, but a samurai came by.
Cependant, la maison est passé par un certain nombre de propriétaires .
However, the house went through a number of owners.
Le FBI est passé cet après-midi, alors quelque chose se trame.
The FBI came around this afternoon, so something's going on.
Le signal est passé de 1 à 4 barres.2.
The signal grew from 1 to 4 bars.2.
Un monsieur affirmant être votre fils est passé au magasin.
Someone claiming to be your son came by the store.
En octobre, le jackpot Beach Life est passé à $4,000,000.
In October, the Beach Life jackpot passed $4,000,000.
Richard Nixon est passé rapidement dans la sphère politique.
Richard Nixon rose swiftly in the political sphere.
Je vais vous laisser savoir comment il est passé de l'hôpital.
I'll let you know how it went from the hospital.
Le vieil homme du restaurant, il est passé à l'hôpital.
The man from the restaurant, he came to the hospital.
Le message est passé : Nous ne sommes plus bloqués.
The message got through: We are no longer stuck.
On était dans le bâtiment, alors on est passé ici.
We were just in the building, so we stopped by.
L'an 2000 est passé et la situation ne fait qu'empirer.
The year 2000 arrived and the situation has only got worse.
Jake est passé à mon cabinet après le boulot aujourd'hui.
Jake came by my office after work today.
Ouai, il est passé à la répétition, c'était vraiment cool
Yeah, he came by the rehearsal, which was really cool.
On dirait qu'un troupeau d'éléphants est passé par là.
Looks like a herd of elephants went through here.
Ce nombre est passé à 32 552 en juin 2017.
This number increased to 32,552 individuals in June 2017.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie