L'amendement proposé est entré en vigueur le 1er juillet 2007.
The proposed amendment entered into force on 1 July 2007.
Donald Trump est entré en politique le 11 septembre 2001.
Donald Trump entered into politics on 11 September 2001.
Ce Pacte est entré en vigueur le 3 janvier 1976.
This Covenant entered into force on 3 January 1976.
L’accord est entré en vigueur le 10 mars 2006 [3].
The Agreement entered into force on 10 March 2006 [3].
L'AMP révisé est entré en vigueur le 6 avril 2014.
The revised GPA entered into force on 6 April 2014.
Adams est entré Trinity College, Cambridge, en 1949 pour étudier les mathématiques.
Adams entered Trinity College, Cambridge, in 1949 to study mathematics.
Le 21 juin 2002, le Traité est entré en vigueur.
On 21 June 2002, the Treaty entered into force.
Le patriarche Noé est entré dans l'arche et a été sauvé.
The patriarch Noah came into the ark and was saved.
Ledit décret est entré en vigueur le 2 juillet 2001.
The said decree entered into force on 2 July 2001.
Le Protocole est entré en vigueur le 8 septembre 2000.
The Protocol entered into force on 8 September 2000.
Le Traité est entré en vigueur le 29 juin 2004.
The Treaty entered into force the 29 June 2004.
Ce Pacte est entré en vigueur le 23 mars 1976.
This Covenant came into force on 23 March 1976.
Le Protocole est entré en vigueur le 17 mars 2005.
The Protocol came into force on 17 March 2005.
Il est entré à l'École Polytechnique pour étudier les mathématiques en 1855.
He entered the École Polytechnique to study mathematics in 1855.
Le Statut est entré en vigueur le 1er juillet 2002.
The Statute entered into force on 1 July 2002.
Ce Statut est entré en vigueur le 15 juillet 1955.
The Statute entered into force on 15 July 1955.
Cela a changé quand Piperinox est entré dans mes mains.
It changed when Piperinox came into my hands.
Tu sais qui est entré dans ton appartement, ou pourquoi ?
Do you know who broke into your apartment or why?
Il est entré et a demandé à utiliser les toilettes.
He came in and asked to use the bathroom.
Quand j'ai dit ça, Andre est entré dans la cuisine.
Right when I said that, Andre walked into the kitchen.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché