essuyer
- Exemples
Ensuite, le gruau est retiré, et la peau est essuyée avec de l'essence. | Then the gruel is removed, and the skin is wiped with gasoline. |
Il a fait le tour de la voiture et l'a essuyée. | He came around the side of the car and he was wiping stuff. |
Il ne l'a même pas essuyée. | He didn't even wipe it off. |
Dans notre planète Terre l’obscurité qui a contrôlé la vie humaine a été essuyée. | On our planet earth the darkness that has controlled human life was wiped away. |
Il a fait le tour de la voiture et l'a essuyée. | BOY 2: He came around the side of the car and he was wiping stuff. |
À la fin de l'enregistrement on éloigne les électrodes, et la gelée est essuyée. | At the end of the recording, the electrodes are removed and the jelly wiped off. |
En même temps, les légumes sont enlevés et la peau est soigneusement essuyée avec un chiffon humide. | At the same time, vegetables are removed, and the skin is carefully wiped with a damp cloth. |
En cas d’application accidentelle sur ces zones, la crème doit être soigneusement essuyée et/ou rincée à l’eau. | If accidentally applied to these areas, the cream should be thoroughly wiped off and/or rinsed with water. |
L'arme a été essuyée. | It appeared to have been wiped. |
Après le lavage, la pellicule savonneuse doit être essuyée avec un chiffon ou une éponge légèrement imbibée d’eau propre. | After washing, the soapy film should be wiped off with a cloth or sponge slightly dampened in clean water. |
- Elle n'est pas sèche. - Je l'ai essuyée. | Why don't we just get an unlisted number? |
- Je l'ai essuyée. | I already talked to the phone company. |
Aujourd’hui je fus nouvellement reconnaissante puisque chaque chose dans le passé fût essuyée dehors et nous pussions bouger en avant vers un futur merveilleux. | Today I was again grateful as everything in the past was wiped away and we could move forwards to a marvelous future. |
Cette application est également applicable à effacer les données du disque dur pour toujours c'est à dire les données du disque dur est essuyée au-delà de la récupération. | This application is also applicable to erase hard disk data forever i.e. the entire hard disk data is wiped off beyond recovery. |
La surface de l'objet à tester doit être essuyée et nettoyée pour éviter les salissures, afin d'éviter les fuites et d'affecter la précision de la mesure. | The surface of the object to be tested must be wiped and cleaned to avoid dirt, so as to avoid leakage and affect the accuracy of the measurement. |
Les pompes immergées pour eau claire à aspiration plate TPF 6600 SN et TPF 7000 S aspirent l'eau en ne laissant derrière elles que deux à trois mm d'eau résiduelle et cette quantité d'eau peut facilement être essuyée avec des serpillières. | The low-intake clear water submersible pumps TPF 6600 SN and TPF 7000 S pump up to a residual water level of two to three millimteres that can be wiped dry. |
Maman a vaporisé un produit nettoyant sur la fenêtre, puis l'a essuyée avec une raclette. | Mom sprayed cleaner on the window and then wiped it clean with a squeegee. |
La défaite écrasante essuyée par l’armée de l’apartheid dans le sud angolais mit fin à ce système infâme. | The crushing defeat of the armies of apartheid in southern Angola wiped out the monstrous system. |
La défaite éventuelle aurait été une défaite essuyée sur un chemin qui pouvait par la suite conduire au triomphe.25 | A defeat on this road was a defeat on a road that could lead later to victory. |
La perte de part de marché essuyée par ces producteurs est estimée à plus de 20 points de pourcentage sur la période analysée. | ‘Auction platforms appointed by Germany |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !