essor

C'est aussi à Poblenou, un quartier en plein essor.
It is also in Poblenou, a booming neighborhood.
Emblématique de cette tendance est l’essor des grandes entreprises publiques.
Emblematic of this trend is the rise of large state-owned enterprises.
Mais le système lui-même de cette ville était en plein essor.
But the system itself of this city was thriving.
L’essor du financement participatif est favorisé par le gouvernement français.
The rise of participatory financing is supported by the french government.
Plus récemment, la fabrication fermière a pris un nouvel essor.
More recently, farm production has been enjoying a new boom.
Au XVIe siècle, Ségovie connaît un essor industriel important.
In the 16th century, Segovia experienced a major industrial growth.
Un nouvel essor est donné au développement des énergies alternatives.
The development of alternative energies is given a further boost.
Au XVIe siècle, l’essor de Cuenca est remarquable.
In the sixteenth century, the rise of Cuenca was remarkable.
La consommation de contenu sur des appareils mobile est en plein essor.
The consumption of content on mobile devices is rapidly increasing.
Science et technologie progressera sûrement en plein essor.
Science and technology will surely progress in full swing.
Depuis sept ans, la crise financière mondiale est en plein essor.
For 8 years, the global financial crisis is in full swing.
Dès le XIe siècle, la ville connut un essor phénoménal.
From the eleventh century, the city experienced phenomenal growth.
Le Royaume d'Arabie Saoudite (RAS) est un pays en plein essor.
The Kingdom of Saudi Arabia (KSA) is a country on the rise.
L'ATNUTO est maintenant une mission en plein essor.
UNTAET is now a mission in full swing.
Il annonce un nouvel essor du mouvement révolutionnaire et ouvrier international.
It heralds a new upsurge of the international revolutionary and working-class movement.
Avant la guerre, c'était une ville en plein essor.
Before the war this was a boomtown.
Non Ma capacité à répandre des idées semblait prendre son essor.
No My ability to network ideas seemed to take off.
Si Sarkozy succède à Chirac, peut-être que la France connaîtra un essor.
If Sarkozy succeeds Chirac, France might experience an upswing.
Le processus de synthèse entre l'homme et la machine est en plein essor.
The process of synthesis betwixt man and machine is in full swing.
À l'époque, ma carrière de journaliste était en plein essor.
At this point, my career as a journalist is taking off.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe