essayer

C'est le contraire de ce que nous essayions de faire.
That's the opposite of what we were trying to do.
Papa avait des ennuis, et... nous essayions de l'aider.
Daddy was in trouble, and... we were trying to help.
Nous essayions de la faire participer, mais elle était timide.
We kept trying to engage her, but she was shy.
Benny, c'est précisément ce que nous essayions d'éviter.
Benny, this is exactly what we were trying to avoid.
Vous êtes l'homme que nous essayions de trouver pendant le procès.
You're the man we were trying to find during the trial.
Nous essayions de comprendre la menace contre nous.
We were trying to understand the threat against us.
Nous essayions de faire des ordinateurs ultra-rapides avec des nanomatériaux.
We were trying to make blazing fast computers using nanomaterials.
Monsieur le Président, il est important que nous essayions de clarifier ce point.
Mr President, it is important that we try to clarify this.
Nous essayions de faire notre travail de la meilleure façon possible.
We tried to do our work in our best way.
Nous essayions de nous aider et d'aider le monde entier.
We were trying to help ourselves and the world.
Quoique nous essayions d'aimer, nous les détestons toujours.
Even though we try to love, we still hate them.
Nous essayions de lui dire que ça n'était pas sa faute.
We've been trying to tell her that it's not her fault.
Nous essayions d'avoir un bébé. Pourquoi ne serait-il pas de moi ?
We were trying to have a baby. Why wouldn't I?
David, Je pense qu'il est temps que nous essayions pour inverser le processus.
David, I think it's time we tried to reverse the process.
Et ce que nous essayions d'offrir chaque jour était de l'attention individuelle.
And what we were trying to offer every day was one-on-one attention.
Qu'imaginez-vous que nous essayions de faire ici ?
What do you think we're trying to do in there?
Mais je pense que c'est une bonne chose que nous essayions ça.
But I think it's great that we're trying this.
Alors quelques-unes d'entre nous essayions de la réconforter.
So a few of us were trying to cheer her up.
Je propose que nous essayions de trouver un connectome d'un cerveau congelé.
I propose that we attempt to find a connectome of a frozen brain.
Nous essayions d'en avoir un depuis très longtemps.
We had been trying for a very long time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à