essayer

Demain, mais elle a dit qu'elle essayera de m'appeler aujourd'hui.
Tomorrow, but she said she'll try to call me today.
On essayera cette affaire dans une salle de tribunal, pas ici.
We will try this case in a courtroom, not here.
Le service postal essayera trois fois de livrer ton paquet.
The postal service will attempt to deliver your package three times.
Il essayera de me faire douter de mon salut.
He will try to make me doubt my salvation.
Ensuite un zombie marchera autour et essayera de marquer les humains.
Then a zombie will walk around and try to tag the humans.
Retrouve-moi à l'Applebee, et on essayera d'en parler comme des adultes.
Meet me at Applebee's, and we'll try to discuss this like grown-ups.
Megan essayera mais que vont-ils faire ?
Megan will try, but what are they gonna do?
Nous avons des raisons de croire qu'il essayera de vous contacter.
We have reason to believe he might contact you.
On essayera de rester en un seul morceau.
We'll try to stay in one piece.
Le président, comme à l'accoutumée, essayera de faire de son mieux.
The President will, as always, try to do his best.
Il essayera n'importe quoi, pourvu qu'il y ait une chance de gagner.
He will try anything if there is a chance to win.
Vous devez juste arrêter ça et on essayera de passer un marché.
You just need to stop this and we'll try to make a deal.
Nous essayera de retirer la sonde plus tard, Ok ?
We're going to try and take out the tube later today, okay?
On essayera de ne pas abuser de votre temps.
Well, we'll try not to take up too much of your time.
L'installateur Debian essayera d'installer automatiquement quik.
The installer will attempt to set up quik automatically.
À partir de ce moment là, le commerçant essayera de deviner le système.
From this point on, the trader will try to outguess the system.
Si R-Studio Agent n'est pas installé, R-Studio essayera de l'installer à distance.
If there is no R-Studio Agent installed, R-Studio may try to remotely install it.
DHL essayera de vous contacter par téléphone si toutes ces tentatives sont infructueuses.
DHL will try to contact you by telephone should all of these attempts fail.
On essayera de ne pas trop vous secouer.
We'll try not to shake you up too much on the way.
Il essayera de m'atteindre en premier.
He'll try to get to me first.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale