essayer

Ils essayaient d'obtenir des informations secrètes sur la DNC.
They were trying to obtain secret information on the DNC.
Ils essayaient de sauver la prochaine génération des jumeaux Gemini.
They were trying to save the next generation of Gemini twins.
Ils essayaient de sauver la prochaine génération de jumeaux Gemini.
They were trying to save the next generation of Gemini twins.
Richard, ces gens essayaient de nous sauver la vie !
Richard, these people were trying to save our lives.
Ils essayaient d'ouvrir les portes sur le bus.
They were trying to open the doors on the bus.
Ils essayaient de sauver la prochaine génération des jumeaux Gemini.
They were trying to save the next generation of gemini twins.
Les gens essayaient vraiment de prédire le futur, même les économistes.
People actually tried to predict the future, even the economists.
Ils essayaient juste de me faire du mal, d'accord ?
They were just trying to hurt me, all right?
Qu'est ce que nos ancêtres essayaient de décrire ainsi ?
What is it that our ancestors tried to describe here?
Et j'ai eu à expliquer, "Ils essayaient d'effrayer les gens."
And I had to explain, "They're trying to scare people."
C'est exactement ce qu'ils essayaient de faire ici.
That's exactly what they was trying to do here.
Mais ils essayaient simplement de faire leur travail.
But they were just trying to do their jobs.
Pensez-vous qu'ils essayaient de trouver une issue ?
Do you think they were trying to find a way out?
Ils disent qu'ils essayaient de faire repartir son coeur.
They said they were just trying to restart his heart.
C’est exactement ce qu’ils essayaient de faire ici.
That's exactly what they was trying to do here.
Tes parents essayaient désespérément d'avoir un bébé.
Your parents were trying so hard to have a baby.
Vous avez dit qu'ils essayaient de rétablir le réseau de communication.
You said they were trying to set up a communication network.
Nous ne savons ce qu'ils essayaient de dissimuler.
We don't know what they were trying to plant.
Les gens qui appelaient étaient sincères, essayaient d'aider.
The people that called in were truthful, trying to help.
Je crois que c'est parce qu'ils essayaient de comprendre.
But I think it was just because they were trying to understand.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit