essayer

Françoise avec un pied essaya de marcher sur le lit.
Francoise with a foot tried to walk on the bed.
Le garçon essaya d'être un homme et de ne pas pleurer.
The boy tried to be a man and not cry.
En réponse, Lula essaya d'expulser Rohter du pays.
In response, Lula tried to expel Rohter from the country.
Il essaya de toutes ses forces de soulever la boîte.
He tried with all his might to lift the box.
Pour la première fois de sa vie, il essaya d'écrire.
For the first time in his life, he tried to write.
Ma femme essaya de me convaincre d'acheter une nouvelle voiture.
My wife tried to persuade me into buying a new car.
Ensuite, Nathan essaya de se faire une image de Zack.
Then, Nathan tried to form an image of Zack.
Pour la première fois de sa vie, il essaya d'écrire.
For the first time in his life... he tried to write.
Il essaya de résoudre le problème qu'il trouva très difficile.
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
Pendant telle lecture mon âme essaya une douleur profonde.
During such reading my soul tried a depth pain.
Elle essaya de le convaincre de ne pas refuser l'offre.
She tried to persuade him not to decline the offer.
Elle guetta les voix et essaya de comprendre les mots.
She listened to the voices and tried to understand the words.
On essaya de les remplacer par les icônes de la démocratie.
They tried to replace them with the icons of democracy.
Elle essaya de le réconforter mais il continua à pleurer.
She tried to comfort him, but he kept crying.
Une nuit ou deux plus tard, il essaya à nouveau.
A night or two later he tried again.
Jace essaya de voir s’il pouvait se rappeler plus de détails.
Jace tried to see if he could recall the details.
Elle essaya encore une fois de se concentrer sur le livre.
Once more she tried to concentrate on the book.
La police essaya de séparer les deux bandes rivales.
The police tried to separate the two hostile gangs.
Donc le corbeau, il essaya de revenir vers les corbeaux.
So the crow, he tried to get back with the crows.
Il essaya de comprendre le sens de ce cauchemar.
He tried to understand the meaning of the dream.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale