essayer

Ceux qui essayèrent l'AFA constatèrent des avantages remarquables.
Those who tried the AFA reported remarkable benefits.
Ils essayèrent tout, mais ils ne me connaissaient pas.
They tried everything but they didn't know me.
Les socialistes essayèrent de fermer les yeux là-dessus.
The socialists tried to close their eyes to this.
Ceux qui l'écoutaient essayèrent de deviner le sens de ses paroles.
His listeners tried to guess the meaning of this.
À partir de 1928, les archevêques de Goa essayèrent de rouvrir la procédure.
From 1928 onwards, the Archbishops of Goa tried to re-institute the proceedings.
Plus tard, ils s’essayèrent à l’opéra (Rigoletto, 1996 ; Le Barbier de Séville, 2003).
Later, they experimented with opera (Rigoletto, 1996, The Barber of Seville, 2003).
Les prisonniers essayèrent de s'enfuir.
The prisoners tried to escape.
Les dirigeants bolcheviks aussi s’y essayèrent aussi mais leurs efforts furent maladroits et inefficaces.
The Bolshevik leaders tried as well, but their efforts were clumsy and ineffective.
Les prisonnières essayèrent de s'enfuir.
The prisoners tried to escape.
Ils essayèrent d'enrayer par la force de l'épée, la propagation de son enseignement.
They tried by the power of the sword to prevent the spread of His teaching.
Hans et mon oncle, accotés à la paroi, essayèrent de grignoter quelques morceaux de biscuit.
Hans and my uncle, leaning back against the walls, tried to nibble a few crumbs of biscuit.
L’aigle et le faucon essayèrent de s’envoler mais, ils retombèrent rapidement sur la terre.
The eagle and the hawk tried to take off but quickly fell back on the ground.
Alors, il y eut plusieurs prétendants, des marchands, des guerriers et d'autres encore, qui essayèrent différentes solutions.
So there were several suitors, merchants, warriors and others, and they tried different solutions.
Au début, comme personne ne voulait s’approcher de la zone problématique, ils essayèrent de projeter le mélange.
At first they tried throwing it, as nobody wanted to approach the problem area.
Beaucoup de ceux qui en avaient les moyens et qui avaient quelque part où aller essayèrent de quitter l’Allemagne.
Many who had the means and somewhere to go tried to leave Germany.
Entre octobre 1962 et juin 1983, ils essayèrent de créer une réplique de SCP-2082 via des moyens technologiques.
Between October, 1962 and June, 1983, they attempted to create a replica of SCP-2082 using technological means.
Les Égyptiens essayèrent de s'échapper des eaux, mais l'Éternel les précipita au milieu de la mer.
The Egyptians tried to escape from the water, but the Lord defeated them in the middle of the sea.
D’autres essayèrent d’échapper au dilemme en niant que David fût l’auteur de ce psaume dit messianique.
Others sought to escape the dilemma by disallowing that David was the author of this so-called Messianic Psalm.
Les deux grenouilles ignorèrent les commentaires et essayèrent de toutes leurs forces de sauter en dehors du trou.
The two frogs ignored the comments and tried to jump up out of the pit with all their might.
Plusieurs essayèrent de mettre Helena à l’épreuve, elle donna cependant à de maintes personnes des échantillons des ses capacités authentiques.
Many tried to put Helena to the test, but she gave numerous people samples of her authentic abilities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe