esprit de famille

L’esprit de famille est l’une des caractéristiques de notre établissement.
The family spirit is one of the characteristics of our school.
Nous sommes donc rassemblés en ces lieux pour approfondir notre esprit de famille.
Therefore, we are gathered in this place to deepen our family spirit.
Les femmes sur ce site sont célibataires, bien éduquées et ont l’esprit de famille.
The women on this site are single, well educated and family oriented.
Ces gens n'ont pas un esprit de famille comparable au nôtre.
These people don't have the same sense of family as what we do.
La propriétaire, Catherine Colardelle, vous accueillera avec son esprit de famille et sa personnalité chaleureuse.
The owner, Catherine Colardelle, will welcome you with its family spirit and warm personality.
L’amour et l’esprit de famille réconfortent et rassurent.
Love and family spirit comfort and reassure.
Et un esprit de famille.
And a feeling of family.
Quel magnifique esprit de famille qu’est le nôtre !
What a wonderful family spirit we have!
Le tout accompli dans un authentique esprit de famille, d’humilité, de simplicité et de modestie.
Everything was done in a genuine family spirit of humility, simplicity and modesty.
Ravi de constater votre esprit de famille.
I'm glad to see you have a spark of family feeling left.
La vie commune avait une touche personnelle, un esprit de famille qui est demeuré jusqu’à nos jours.
This common life had a personal touch, a family spirit which has persisted until today.
Une riche expérience de cheminement spirituel accompagné par l’art, l’histoire et le sens d’esprit de famille.
A rich experience of way accompanied by art, history and sense of family spirit.
La rencontre a été marquée par un esprit de famille évident et par le sens chaleureux d’appartenance.
The meeting was held in a characteristic spirit of family and sense of belonging.
Nous accordons une place primordiale au maintien d'un esprit de famille et au bien-être de nos employés.
Family-friendliness and the health of our employees are part of our priorities.
Ne faites jamais passer une activité quelle qu’elle soit, ni spirituelle ni apostolique, avant l’esprit de famille.
Never put any kind of activity, either spiritual or apostolic, before the spirit of the family.
Parmi les merveilleuses expériences, la composante culturelle de Rome a contribué au renforcement de l’esprit de famille.
Beautiful experiences which besides the cultural component of Rome, also helps to build up the family spirit.
Sa pédagogie est basée sur l’amour, la bonté, l’attention à la personne et l’esprit de famille.
Her pedagogy was based on love, goodness, preventive, attention to each person, and marked with a family spirit.
Bel esprit de famille.
It's nice you're so close.
Entre esprit de famille et professionnalisme, l’équipe Beaumes de Venise fera à nouveau partie des meilleures équipes tricolores cette saison.
Between family spirit and professionalism the Beaumes de Venise team will again be part of the best tri-colour teams this season.
Plats de tradition, vins de propriété, plats de saison, le tout servi dans une ambiance bistrot et un esprit de famille.
Traditional dishes, estate wines, seasonal dishes, all served in bistro surroundings with a family atmosphere.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir