espace aérien
- Exemples
Contrôlez votre espace aérien avec les unités graphiques distantes Matrox ATC. | Control your airspace with Matrox ATC remote graphics units. |
À partir de 2012, nous aurons un espace aérien Schengen. | From 2012 we will have a Schengen airspace. |
Code indiquant la structure générale ou les caractéristiques d'un espace aérien particulier. | A code indicating the general structure or characteristics of a particular airspace. |
Les aéronefs exploités en espace aérien RVSM sont équipés : | Aircraft used for operations in RVSM airspace shall be equipped with: |
Bah, notre espace aérien pour commencer déjà, pas vrai ? | Well, our airspace, for starters, right? |
Un espace aérien commun, un ciel unique européen et nos systèmes de gestion. | A common European airspace, a single European sky and our management systems. |
Le Libéria voulait que son espace aérien soit contrôlé exclusivement par des nationaux libériens. | Eventually Liberia wanted its airspace to be controlled exclusively by Liberian nationals. |
Quand un espace aérien européen commun sera-t-il effectivement mis en place ? | When will there be an effective common European airspace? |
La sécurité dans l' espace aérien européen est notre intérêt commun. | The safety of Europe' s airspace is to everyone' s benefit. |
Exploitation dans un espace aérien avec des minima de séparation verticale réduits (RVSM) | Operation in defined airspace with Reduced Vertical Separation Minima (RVSM) |
Contrôlez votre espace aérien. | Control your airspace. |
Règles de l’air et classification de l’espace aérien | Rules of the air and airspace classification |
Nous voyons beaucoup de nouveaux acteurs qui aimeraient voler dans un espace aérien contrôlé et non contrôlé. | We see many new stakeholders that would like to fly in controlled and uncontrolled airspace. |
La souveraineté du Liban sur son territoire, ses eaux territoriales et son espace aérien doit être respectée par tous. | Lebanon's sovereignty over its land, sea and airspace must be respected by all. |
Monsieur le Commissaire, il s’agit véritablement d’une contribution visant à mettre en place un espace aérien européen sûr. | Commissioner, it really is a contribution to creating a safe European airspace. |
Il devrait également si possible s’appliquer aux vols de transit intercontinentaux traversant l’espace aérien communautaire. | If possible, it should also cover intercontinental transit flights passing through European Union airspace. |
Les États membres devraient être libres d’organiser comme ils l’entendent leurs droits sur leur espace aérien. | The Member States should be free to organise their rights over their airspace as they see fit. |
Le Gouvernement libanais a protesté auprès de l'ONU au sujet de ces violations de son espace aérien. | The Government of Lebanon protested to the United Nations about these violations of its airspace. |
Il convient donc de créer un espace aérien opérationnel de plus en plus intégré pour la circulation aérienne générale. | A progressively more integrated operating airspace should therefore be established for general air traffic. |
Nous insistons pour que soit respectée la souveraineté du Liban sur son sol, ses eaux territoriales et son espace aérien. | We stress that Lebanon's sovereignty over its land, sea and airspace must be respected. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !