espérer

Notre Sauveur n'a pas apparu aussi tôt que nous espérions.
Our Saviour did not appear as soon as we hoped.
Nous espérions avoir fini le travail avant les vacances.
We hoped to have done with the work before the holidays.
Notre Sauveur n’est pas revenu aussi tôt que nous l’espérions.
Our Saviour did not appear as soon as we hoped.
Nous espérions en apprendre plus avant de vous en parler.
We had hoped to learn more before sharing with you.
Veeam a ouvert plus de portes que nous l’espérions.
Veeam has opened more doors than we expected.
Nous espérions résister sur la ligne de la Somme et de l'Aisne.
We hoped to resist on the line of the Sum and Aisne.
Nous espérions votre soutien, Monsieur Dalli.
We hoped for your support, Mr Dalli.
Il n'a pas assuré l'intervention immédiate après conflit que nous espérions.
It has not provided the immediate post-conflict response that we had hoped for.
C’est ce que nous attendions et espérions.
This is what we had been waiting for and hoped for.
Nous espérions un traité sur l'énergie, comme le traité Euratom.
We could have hoped for an energy treaty like the Euratom Treaty.
A vrai dire, nous espérions passer une soirée en tête-à-tête.
Uh... actually, we were looking forward to spending an evening alone.
Cela pourrait ne pas être ce que nous espérions, mais cela est un progrès.
This might not be what we hoped, but this is progress.
La qualité de la bague en diamant était meilleure que nous l’espérions.
The quality of the diamond ring was even better than we expected.
Idéalement situé par rapport à ce que nous espérions.
Ideally located for what we had in mind.
Nous espérions redonner vie à la Feuille de route.
We had wanted to breathe new life into the road map.
Je crois que nous espérions tous que ces élections deviendraient des élections démocratiques.
I think we all hoped that these elections would become democratic elections.
Ce n'est pas ce que nous espérions.
This is not at all what we were led to expect.
Nous espérions qu'en 3 jours la situation évoluerait en notre faveur.
We gave it three days to turn in our favor, sir.
M. Cole est seulement un souvenir maintenant, comme le passé que nous espérions.
Mr. Cole is just a memory now, as the past was intended to be.
En outre, nous espérions évaluer ce que les organisations entendaient par égalité des chances.
Additionally, we hoped to assess organisations' understandings of equality of opportunity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe