escompter

La deuxième ligne de l'image indique le résultat escompté.
The second line in the picture shows the desired result.
Ceci signifie que les mesures ont eu l’effet escompté.
This means that the measures have had the desired effect.
Habitants de Přednádraží et militants se préparent à un raid escompté.
Residents of Přednádraží and activists get ready for an anticipated raid.
Nombre total escompté d’animaux à abattre ou à détruire [33]
Total number of animals expected to be slaughtered or destroyed [33]
Quel est le taux de défaillance escompté, par catégorie de bénéficiaires ?
What is the expected default rate, by categories of beneficiaries?
Quel appui financier et politique peut-il être escompté de l'Union européenne ?
What financial and political support can be expected from the EU?
Devrais-je revoir ma stratégie de communication pour atteindre le positionnement escompté ?
Should I revise my communication strategy to reach the expected positioning?
Le résultat escompté est, en général, un outil ou une procédure.
The desired outcome would usually be a tool or procedure.
Puisse votre visite avoir tout le succès escompté.
May your visit have all its desired success.
Les indicateurs d'impact pour l'effet escompté 4.1 sont forcément quantitatifs.
Impact indicators for expected impact 4.1 are self-evidently quantitative.
Mais les appels de la FESI n’ont pas eu le succès escompté.
But EFITU appeals have not had the expected success.
Le résultat escompté est, en général, un document de référence.
The desired outcome would usually be a reference document.
Sans une telle garantie, l’accord d’AVR ne pouvait être raisonnablement escompté.
Without such a guarantee, AVR’s agreement could not reasonably be expected.
Nombre escompté d'animaux à abattre ou à détruire [38]
Total number of animals expected to be slaughtered or destroyed [38]
Le résultat est l'exact opposé du résultat escompté.
The outcome is the exact opposite of that expected.
Il n'est pas très claire si cet attribut est escompté par le client.
It is unclear whether this attribute is expected by the customer.
La deuxième ligne indique le résultat escompté.
The second line shows the desired result.
Il est escompté que ce changement résoudra ce problème.
This change is expected to solve that problem.
Un même effet positif est escompté pour les quatre années qui viennent.
This positive effect is also expected for the coming four years.
Nombre escompté de jeunes [92] animaux vaccinés
Number of young [92] animals expected to be vaccinated
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer