esclandre
- Exemples
Tu veux que je fasse un esclandre ? | You want me to make a scene? |
Cesse ton esclandre devant les clients. | Stop making a scene in front of the customers. |
Il en a eu assez, ça s'est fini en esclandre. | Finally, he had enough, fell out with her badly. |
Ce n'est pas l'endroit approprié pour créer un esclandre. | May I suggest this is not the proper place to create a disturbance? |
Ils vont faire un esclandre si vous ne retournez pas la-haut. | My dear, there is going to be a commotion unless you go up. |
Vous allez causer une esclandre. | The rest of you are gonna make a scene. |
Je voulais éviter tout esclandre. | I didn't want to make a fuss. |
C'est quoi cet esclandre ? | What's all this clamor? |
Tu fais un esclandre. | You're making a scene. |
Vous faites un esclandre. | You're making a scene. |
Vous faites un esclandre. | You're making a spectacle of yourself. |
Tu fais un esclandre. | You're causing a scene. |
C'est quoi cet esclandre ? | What's the meaning of this outrage? |
C'est quoi cet esclandre ? | What's with the fuss? |
Je fais un esclandre ? | Make a scene, shall I? |
C'est quoi cet esclandre ? | What is the score, anyway? |
Je vais aller à la réunion et faire un esclandre. | You do as you like. |
Je sais que si j'entreprends de répondre chaque fois que ce type fait un esclandre, je ne pourrai pas revenir en arrière. | I know if I start responding every time this guy makes a scene, there will be no turning back. |
Tout semble indiquer qu’ils fabriquent un esclandre politique pour distraire l’opinion publique de la question d’actualité, à savoir la possibilité de réaliser un compromis avec la Grèce. » | It seems that they are manufacturing a political row to distract public opinion from today's issue which is how to reach a compromise with Greece. |
Et il ne parle pas notre langue, alors n'essaie pas de faire un esclandre. | And he doesn't speak English, so don't try and make a scene right now. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !