escapades
Pluriel de escapade

escapade

You will appreciate its proximity with Mulhouse and Colmar for urban escapades.
Vous apprécierez sa proximité avec Mulhouse et Colmar pour des escapades urbaines.
Tropical climates are perfect for exotic escapades.
Les climats tropicaux sont parfaits pour des escapades exotiques.
That is a direct invitation to new escapades.
C'est une invitation directe à une nouvelle aventure.
If it weren't for my escapades,
Si ce n'était pas pour mes escapades,
When it comes to relaxing, France has a wide range of events and escapades.
En matière de détente, la France propose un large éventail d’événements et d’escapades.
Your escapades don't interest me.
Vos histoires ne m'intéressent pas.
I don't have escapades.
Je n'ai pas d'aventures.
We offer all the possibilities for family getaways, romantic escapades, vacations and wildlife adventures.
Nous offrons toutes les possibilités pour les vacances en famille, escapades romantiques, des vacances et d'aventures de la faune.
Begin your escapades on Islay by getting to know Port Ellen, one of the isle's prettiest towns.
Commencez votre escapade sur Islay en découvrant Port Ellen, l'un des villages les plus jolis de l'île.
You think I am not onto your escapades?
Je vois le dessous des cartes !
La Bastide Tara offers two guest rooms ideally located for cultural tours, festivals and other escapades in Provence.
La Bastide Tara vous propose deux chambres d’hôtes idéalement situées pour vos visites culturelles, festivals et autres escapades en Provence.
We know that, at specific stages, the external patrons attempted to restrain Saakashvili from irrational military escapades.
Nous savons qu'à l'heure actuelle, les protecteurs extérieurs ont essayé de retenir M. Saakashvili contre son aventurisme militaire.
But you always let bygones be bygones... and this is such a happy ending to our escapades.
Mais tu as toujours dit qu'il faut oublier le passé... et nos escapades ont un dénouement si heureux.
Following the Seine through Paris is a way of enjoying a thousand different escapades on the river, its bridges and islands.
Suivre le cours de la Seine dans Paris est une façon d’apprécier des milliers d’escapades sur le fleuve, ses ponts et ses îles.
A house of character between the railway-station and the René Cassin park a hotel in which Jacques Brel stayed regularly during his aviator's escapades.
Maison de caractère entre la gare et le parc public, un hôtel dans lequel Jacques Brel descendait régulièrement pour ses escapades d'aviateur.
During your escapades near Argelès-sur-Mer, do not miss the road leading to Banyuls, it is one of the most beautiful roads in France.
Pendant vos escapades à proximité d'Argelès-sur-Mer, ne manquez pas non plus la route menant à Banyuls, il s'agit de l'une des plus belles routes de France.
At the crossroads of many escapades, enjoy your stay in Alsace to let you lead between the Rhine, the Vosges, plains, hills and vineyards on the roads hooky.
A la croisée de nombreuses escapades, profitez de votre séjour en Alsace pour vous laisser entrainer entre Rhin, Vosges, plaines, vignobles et collines sur les routes buissonnières.
If you decide to spend a camping holiday in Lourdes, then Les Trois Vallées, our campsite located in Midi-Pyrénées, will be the ideal starting point for all your escapades.
Si vous décidez de passer des vacances camping à Lourdes, alors Les Trois Vallées, notre camping situé en Midi-Pyrénées, sera le point de départ idéal de toutes vos escapades.
Rather than focusing on a new political project for Britain, the two friends took part in the escapades of the famous, if sulphurous, rich boys' society: the Bullingdon Club.
Là-bas, il fait partie du Bullingdon Club, cette célèbre association d’étudiants aisés d’Oxford, connue pour les frasques de ses membres.
The global financial market is already so closely intertwined that there was no way of protecting the Union from such speculative escapades, for which all of us must ultimately carry the can.
Le marché financier mondial est déjà tellement entremêlé qu'il n'était pas possible de protéger l'Union de ces frasques spéculatives, dont nous devons tous payer les pots cassés au bout du compte.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
mûr
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X