Inflation escalated to a higher level in the following decade.
L'inflation a dégénéré à un niveau plus élevé dans la décennie suivante.
Since 14 February 2011, demonstrations have escalated on the Island.
Depuis le 14 février 2011, des manifestations se succèdent dans l’île.
The negative identity of eBay is created, escalated, and maintained by the conflict.
L'identité négative d'eBay est créée, escaladée, et maintenue par le conflit.
It's true that the situation escalated, but put yourself in our place.
C'est vrai que la situation a dégénéré, mais mettez-vous à notre place.
This is now key, particularly given the escalated tension.
C'est là la clef, surtout compte tenu de l'escalade des tensions.
The degree of poverty has escalated in the least developed countries.
Le niveau de la pauvreté a monté dans les pays les moins développés.
How many and what type of issues are escalated?
Combien et quels types de problèmes sont communiqués à la hiérarchie ?
A year ago, the violence escalated once again.
Il y a un an, la violence a connu une nouvelle escalade.
If anyone's escalated things, it's us.
Si quelqu'un fait escalader les choses, c'est nous.
This whole thing has escalated way out of control.
Toute cette histoire est devenue hors de contrôle.
In other words, the mission escalated the conflict and has thus been counterproductive.
En d'autres termes, la mission a avivé le conflit et a donc été contreproductive.
Over the past decade these demands have escalated dramatically.
Au cours de la dernière décennie, ces besoins ont augmenté de façon spectaculaire.
How could these performances have escalated to this enormous degree?
Comment se peut-il que leurs performances aient augmenté à ce point ?
In that time, the trade war initiated by the US has markedly escalated.
À cette époque, la guerre commerciale déclenchée par les États-Unis s’est considérablement intensifiée.
But since 1989, it has escalated to about $18 billion.
Depuis 1989, ce même budget a déjà atteint près de 18 milliards de dollars.
The number of arrests, including arbitrary arrests, in Southern Darfur has escalated.
Le nombre d'arrestations, y compris les arrestations arbitraires, au Darfour Sud a nettement augmenté.
The armed conflict in Kosovo that was mentioned by Mr Henderson has escalated.
Le conflit armé de Kosovo s'est accentué, comme l'a évoqué M. Henderson.
Concerns about nuclear terrorism escalated.
Les préoccupations relatives au terrorisme nucléaire se sont intensifiées.
The Secretary-General himself noted that these attacks had escalated in the course of 2004.
Le Secrétaire général a lui-même noté que ces attaques s'étaient multipliées en 2004.
You, sir, have escalated this situation.
Vous, monsieur, avait créé cette situation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe