On m'a dit que tu es venue et que tu es repartie.
I heard you came and just left.
Puis tu es repartie. C'est correct ?
And then you left the way you came.
Tu avais une lettre, mais tu es repartie avec.
Lori said that you had a letter, but that you didn't leave it.
Si tu investis, dans un an tu es repartie.
Things could look different in a year.
T'es venue à Newport pour t'éloigner de lui. Tu es repartie sans même un coup de fil.
You ran away to Newport to get away from him.
Tu as récupéré la drogue et tu es repartie pour la vendre.
You went back to the apartment, got the rest of the drugs and took off, so you could sell them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale