error of judgement

It'd be a serious error of judgement.
Ce serait une grave erreur.
It'd be a serious error of judgement.
Ce serait une énorme erreur.
That was an error of judgement, and not of legality.
C'était une erreur de jugement et non de légalité.
This was considered as an error of judgement and not an intentional oversight.
Cela a été considéré comme une erreur de jugement et non pas comme un manquement intentionnel.
An error of judgement.
Une erreur de jugement.
I am convinced that this is an error of judgement.
Cela m'étonne car c'est une mauvaise interprétation.
It'd be a serious error of judgement.
Ce serait une erreur.
Certainly, as far as Bosnia is concerned, Europe does not have the monopoly on error of judgement.
Bien sûr, l'Europe ne dispose certainement pas du monopole des erreurs de jugement en Bosnie.
What is even more serious is that this error of judgement is in danger of guiding us towards the wrong solutions.
Encore plus grave, cette erreur d'appréciation risque de nous guider vers de fausses solutions.
An error of judgement.
moment de. J'ai mal estimé la situation.
We believe that the request for a separate vote on operative paragraph 12 of the draft resolution is an error of judgement.
Nous pensons que la demande de soumettre le paragraphe incriminé au vote ne peut être qu'une erreur d'appréciation.
The European Union made an error of judgement where the second view is concerned, because the green Environment Ministers of France and Germany were not prepared to forget Kyoto.
Pour les partisans de la seconde vision, l'Union européenne a échoué car les ministres français et allemand de l'Environnement n'étaient pas prêts à oublier Kyoto.
This blatant interference is compounded by an error of judgement, since the legislation in question is aimed at protecting fundamental rights, particularly those of women, and not at undermining them.
S’ajoute à cette ingérence caractérisée une erreur de jugement, la législation en question visant à protéger les droits fondamentaux, notamment ceux des femmes, et non à y porter atteinte.
This applies, in particular, to cases involving a review of the exercise of discretionary administrative power, where, for example, the Supreme Court has no hesitation in citing a clear error of judgement.
Il en est, en particulier, ainsi pour ce qui est du contrôle de l'exercice du pouvoir administratif discrétionnaire à l'occasion duquel le Tribunal suprême n'hésite pas, par exemple, à recourir à l'erreur manifeste d'appréciation.
Thus the error of judgement made by the Court in its ruling of 6 November 1985 was promptly put right and the authors produce no evidence of the alleged harm suffered, namely the total loss of their business.
Ainsi, l'erreur d'appréciation du tribunal dans le jugement du 6 novembre 1985 a été redressée très rapidement et les auteurs n'apportent aucune preuve du préjudice qu'ils allèguent, à savoir l'anéantissement de leur fonds de commerce.
In this respect, however, the Council has made a fundamental error of judgement, since if the Council does not eventually establish the legal base, the Committee on Budgets, under the Notenboom procedure, will distribute the funds available to other budget lines.
C'est là où le Conseil de ministres fait une grave erreur d'appréciation. Si en définitive le Conseil ne crée pas de base juridique, la commission des budgets répartira les ressources disponibles dans d'autres lignes budgétaires selon le principe de l'explosion des ressources.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Saakashvili adventure is the result of an unpardonable error of judgement: namely, to think that Russia would not respond to military aggression, because military aggression is what took place.
(IT) M. le Président, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, l'aventure Saakashvili est le résultat d'une impardonnable erreur de jugement : avoir pensé que la Russie ne réagirait pas à une agression militaire, car il s'agit bien d'une agression militaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer