erreur de traduction

C’est une erreur de traduction intentionnelle.
That is a purposeful mistranslation.
Peut-être une erreur de traduction.
Could be a mistranslation.
Et si erreur de traduction il y a, EUROLOGOS assume ses responsabilités.
And if there is an error in translation, EUROLOGOS assumes its responsibilities.
S'il y a eu erreur de traduction, je m'en excuse.
I apologise if there has been a mistake in translation.
Si vous trouvez une erreur de traduction, veuillez la signaler via Spécial :Contact/général.
If you find a translation mistake, report it via Special:Contact/general, please.
Monsieur le Président, il y a une erreur de traduction dans l'amendement 22.
Mr President, there is a translation error in Amendment No 22.
On y a cru à cause d'une erreur de traduction.
We thought he did, because we made a mistake in the translations.
Il y a une erreur de traduction.
There is therefore a mistake in the translation.
Mais l'amendement 125 en particulier présente une très grave erreur de traduction.
However, in Amendment 125 in particular, there is a very serious translation error.
Il s'agissait donc d'une erreur de traduction.
So the reason was an error in the interpreting.
Je crois que t'as fait une erreur de traduction.
I don't think you translated that right.
Nous considérons qu’il s’agit d’une erreur de traduction.
We consider it a translation error.
Monsieur le Président, je voudrais simplement signaler une erreur de traduction dans la version française.
Mr President, I would simply like to point out a translation error in the French version.
Une erreur de traduction des amendements concernant ce point sera corrigée demain dans un rectificatif.
A translation error relating to this will be corrected tomorrow by means of a corrigendum.
Il s'agit là d'une grossière erreur de traduction dont l'impact politique est aussi important.
This is a serious political and translation error.
S'agit-il d'une erreur de traduction.
Had a mistake been made in the translation?
Monsieur le Président, avant de parler de la résolution, permettez-moi de clarifier une erreur de traduction.
Mr President, before I speak to the resolution, can I clear up a translation error.
Le Mexique a attiré l’attention sur une erreur de traduction et la réunion a adopté, par acclamation, le document amendé.
Mexico drew attention to a translation-related error, and the meeting adopted the amended document by acclamation.
On trouve dans le rapport une formulation dont Mme Weiler affirme qu'il s'agit d'une erreur de traduction.
There is a description of harmonisation in the report which, according to Mrs Weiler, is a translation error.
J' aurais aimé croire en une erreur de traduction involontaire, mais cette phraséologie dérogatoire n' est probablement pas fortuite.
I would like to think this was an unwitting translation error but this derogatory phraseology is probably not accidental.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape