errer
- Exemples
Des géants en quête d'une idylle erraient jadis dans le Cavan Burren Park. | Romancing giants once roamed the lands at the Cavan Burren Park. |
On a retrouvé plein de gens qui erraient comme lui, ces derniers temps. | A lot of people like that found, uh, just wandering around lately. |
J'ai eu des vêtements propres pendant que toutes mes affaires erraient dans la machine à laver. | I got clean clothers while all my things went into the washing machine. |
Ils erraient dans les déserts et les montagnes, dans les grottes et les abris de la terre. | They wandered in deserts and mountains, and in caves and holes in the ground. |
J'étais celle qui avait les yeux ouverts, tandis que mon frère et ses amis erraient les yeux fermés. | My attitude was of someone with open eyes, while my brother and his friends wandered, eyes closed. |
Elles erraient dans les rues toute la journée à la recherche d’un travail, en laissant leurs enfants seuls dans ces baraques. | They would go around the streets all day long searching for a job, leaving the children alone in these huts. |
Tandis que les dieux d'Olympe, réduits à l'état de fantômes, erraient parmi les ruines de leurs temples, d'autres autels ont surgi. | While the gods of Olympus, reduced to the state of ghosts, wandered among the ruins of their temples, other altars arose. |
Ils erraient parmi les tribus, prêchant que la guerre de l'un était la guerre de tous - et la guerre de Jéhovah. | They wandered among the tribes, preaching that the war of one was the war of all, and Jehovah's war. |
Ils erraient parmi les tribus, prêchant que la guerre de l’un était la guerre de tous - et la guerre de Jéhovah. | They wandered among the tribes, preaching that the war of one was the war of all, and Jehovah's war. |
Il y a longtemps que les filles de la maisonIls erraient dans des vieux pulls et des pantalons qui s'étendaient sur leurs genoux. | Long gone are the times when the house girlsThey wandered in old sweaters and pants, which stretched out on their knees. |
Traditionnellement, les familles de pasteurs erraient librement sans se soucier des frontières nationales qui ont été créées sans le moindre égard pour la vie des autochtones. | Traditionally, pastoralist families roamed freely without heed to national borders which were created without regard to the indigenous population. |
On raconte que, après avoir quitté le jardin d’Eden, Adam et Ève erraient sur la terre pendant une rude fin d’hiver, Eve était fatiguée et découragée. | It is told that, after having sent away from the Garden of Eden, Adam and Eve wandered on the earth in a harsh winter end Eve was tired and discouraged. |
Comme ils erraient à travers les cours du temple, imaginez leur surprise et leur stupéfaction quand ils reconnurent la voix du garçon disparu et l’aperçurent assis parmi les docteurs du temple. | As they strolled through the courts of the temple, imagine their surprise and amazement when they recognized the voice of the missing lad and beheld him seated among the temple teachers. |
Ses yeux erraient tandis qu'elle rêvassait à son voyage en Asie. | Her eyes wandered as she daydreamed about her trip to Asia. |
Les marins erraient sur le quai après avoir débarqué. | Sailors roved about the wharf after disembarking. |
Il y avait une demi-douzaine de sans-abri qui erraient dans le parc. | There were half a dozen wandering homeless people in the park. |
Dans ces romans, les chevaliers erraient à travers les bois à la recherche du Graal. | In those novels, knights wandered through woods in search of the Grail. |
Lorsque ces réfugiés ont repris la fuite, seule Emma Bonino a eu le courage de souligner que plus de 300 000 de ces réfugiés erraient encore. | When the refugees were forced on the move again only Emma Bonino was brave enough to point out that more than 300 000 of them had slipped away. |
Ce n'est pas comme si il y en avait beaucoup qui erraient dans le coin. | It's not like there's a lot of them wandering around these parts. |
Ils erraient sur les chemins. Ils ont fini dans le plus pauvre des villages. | Wandering from place to place, they ended up in the poorest village in the region. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !