erode

Taboos about single parenthood are eroding in many countries around the world.
Tabous sur la monoparentalité érodent dans de nombreux pays à travers le monde.
Zabriskie Point offers amazing views of eroding sediment and rock formations.
Zabriskie Point offre des vues magnifiques de sédiment érodé et de formations rocheuses.
Freedom of expression and association in Iran are eroding.
La liberté d’expression et d’association en Iran s’érode.
It is important that the second pillar should be stabilised without eroding the first.
Il faut stabiliser le deuxième pilier sans éroder le premier.
Environmental measures fail to reduce pesticide use and biodiversity is eroding.
Les mesures environnementales ne parviennent pas à diminuer l’usage des pesticides et la biodiversité s’érode.
Competition is growing, and revenue streams are eroding.
La concurrence s’intensifie et les sources de revenus s’érodent.
Stifled emotions can turn into resentment, eroding your working relationship.
Un environnement étouffant peut faire ressortir de la rancœur, érodant vos relations de travail.
The sea always wins, eroding the cliff wave after wave, season after season.
La mer gagne toujours, grignotant la falaise, vague après vague, saison après saison.
It views all change as a crisis, as entropy, eroding the stability of the cosmos.
Elle voit tout changement comme une crise, une entropie, érodant la stabilité du cosmos.
This has been slowly eroding over the years.
Ce système s’est érodé au fur et à mesure.
Actually, I think that's water, eroding the earth.
- Je crois que c'est l'eau - qui érode la terre.
Our shorelines are eroding and our national territory is shrinking as the seas rise.
Notre littoral s'érode et notre territoire national se réduit avec la montée de la mer.
Inflation exceeded 100 per cent, further eroding the purchasing power of average citizens.
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
The epidemic is eroding the supply of teachers and diluting the quality of education.
L'épidémie réduit le nombre d'enseignants disponibles et entraîne une diminution de la qualité de l'enseignement.
Viewed from Europe, the NSA spying scandal is eroding US credibility and standing.
Vu d'Europe, le scandale des écoutes de la NSA sape la crédibilité et le prestige des Américains.
However, reducing the scope of the legislation cannot mean eroding food safety.
Cependant, la réduction du champ d'application du texte de loi ne peut être synonyme d'affaiblissement de la sécurité alimentaire.
The Drach caves in Mallorca were created naturally by the eroding power of the sea on the rocks.
Les grottes du Drach furent crées naturellement, par l’érosion de la mer sur les roches.
Rest assured, the foundations of these control structures are eroding, even now as we speak.
Soyez assurés que les fondations de ces structures de contrôle s’érodent, même en ce moment précis où nous parlons.
They contribute to criminalizing popular and revolutionary movements, as well as eroding the most basic democratic freedoms.
Ils contribuent à criminaliser les mouvements populaires et révolutionnaires, ainsi qu’à éroder les libertés démocratiques les plus fondamentales.
The high levels of inequality are diminishing growth prospects and eroding social cohesion in the region.
Ces forts niveaux d'inégalité diminuent les perspectives de croissance et mettent en péril la cohésion sociale dans la région.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit