eradicate

We believe that the phenomenon of extremism must be eradicated.
Nous estimons que le phénomène de l'extrémisme doit être éliminé.
Today, discrimination and intolerance have not yet been eradicated.
Aujourd'hui, la discrimination et l'intolérance n'ont pas encore été éliminées.
Terrorism is an evil phenomenon which must be eradicated.
Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.
All children attended primary school, and illiteracy had been eradicated.
Tous les enfants fréquentent l'école primaire et l'analphabétisme a été éradiqué.
Ignorance belongs to the essence of creation and cannot be eradicated.
L'ignorance appartient à l'essence de la création et ne peut être éradiquée.
Such practices should be eradicated from the European judicial area.
De telles pratiques devraient être éradiquées de l’espace judiciaire européen.
Several diseases, such as polio, have been eradicated.
Plusieurs maladies, telles que la polio, ont été éradiquées.
That recital states that terrorism can no longer be eradicated.
Ce considérant dit que le terrorisme ne peut être éradiqué.
Furthermore, in the three northern governorates, cholera has been eradicated.
En outre, dans les trois gouvernorats du nord, le choléra a été éradiqué.
Polio has been eradicated in all but four countries.
La polio a été éradiquée dans tous les pays, sauf quatre.
Low pathogenic avian influenza has been eradicated in Portugal.
L'influenza aviaire faiblement pathogène a été éradiquée au Portugal.
There are following genuinely threatening issues which need to be eradicated.
Il existe des problèmes véritablement menaçants qui doivent être éradiqués.
Dracunculiasis and poliomyelitis are in the process of being eradicated.
La dracunculose et la poliomyélite sont en voie d'éradication.
Polio has been eradicated from the Caribbean subregion since 1994.
La polio a été également éradiquée de la sous-région des Caraïbes depuis 1994.
That is the only way this scourge can be completely eradicated.
Ce n'est qu'ainsi que ce fléau pourra être complètement éliminé.
The underlying causes of terrorism needed to be understood and eradicated.
Il faut comprendre et éliminer les causes sous-jacentes du terrorisme.
Terrorism must be eradicated from the face of the Earth.
Le terrorisme doit être éradiqué de la surface de la terre.
A source of friction would have thus been eradicated.
Une source de friction aurait ainsi pu être évitée.
Polio and neonatal tetanus have been eradicated.
La poliomyélite et le tétanos néonatal ont été éradiqués.
Smallpox has been eradicated, and soon maybe polio will too.
La variole a été éradiquée, et bientôt la polio le sera peut-être aussi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X