er

Dr. Judah: And, er, it is difficult to change.
Dr Judah : Et, euh, il est difficile de changer.
NB er it is not their own site ca?
NB heu c’est pas leurs propre site ça ?
The apparatus is a new version of the Fat-O-Meat’er measurement system.
L’appareil est une nouvelle version du système de mesure Fat-O-Meat'er.
No one's seen Jo since last night at the er.
Personne n'a vu Jo depuis hier soir aux urgences.
The apparatus is a new version of the Fat-O-Meat’er measurement system.
L’appareil est une nouvelle version du système de mesure Fat-O-Meater.
I think we can probably still, er, make the reception.
Je pense qu'on peut encore, euh, aller à la réception.
No one's seen Jo since last night at the er.
Personne n'a vu Jo depuis la nuit dernière aux urgences
The apparatus is a new version of the Fat-O-Meat’er measurement system.
L’appareil est une nouvelle version du système de mesure Fat-O-Meat’er.
Well, she's at one of these spa, er, days.
Heu, elle est à un de ces spas, er, jours.
And, er, who with this going into his bank?
Et, heu, qui est-ce qui entre dans sa banque ?
So, er, to what do I owe this pleasure, Camille?
Alors, euh, à quoi dois-je ce plaisir, Camille ?
Perhaps a cup of wine to er, cool the head.
Peut-être un verre de vin pour... euh... rafraîchir les esprits.
But, er, don't worry, he's not going anywhere.
Mais, heu, ne vous inquiétez pas, il n'ira nulle part.
So, er, what do we know about this place?
Donc, qu'est ce qu'on sait sur cet endroit ?
Her name is Jen, er, she's a work colleague.
Elle s'appelle Jen, euh... c'est une collègue de bureau.
He's therefore called forefather, er, grandfather, pitāmaha.
Il est donc appelé ancêtre, euh, grand-père, pitamaha.
Yeah, but, er, he didn't actually write...
Ouais, mais, euh, il n'a pas réellement écrit ...
Lord of the Rings, let's talk about how this whole, er,
Seigneur des Anneaux, parlons un peu de comment ce, euh,
Well, er, the computers will be ready in a few moments.
Donc, euh... Les ordinateurs seront prêts dans un instant.
I'll be running, er, well, all the important stuff.
Je vais filer, euh, et bien, tous ces trucs importants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie