equidistant

All the tourist centers are more or less equidistant from Kalpetta.
Tous les centres touristiques sont plus ou moins à égale distance de Kalpetta.
Owing to the symmetry of a problem, the strokes will also be equidistant.
Par suite de la symétrie du problème, les traits seront aussi équidistants.
The ZES-AP accessory permits joining two or more devices perfectly aligned and equidistant.
L'accessoire ZES-AP permet de relier deux blocs ou plus parfaitement alignés et équidistants.
Two parallel lines are equidistant.
Deux droites parallèles sont équidistantes.
He indicated the glyph, now empty of hedrons, a circle with three equidistant projections.
Il indiqua le glyphe, à présent vidé de ses hèdrons, un cercle avec trois projections équidistantes.
The holes shall be located equidistant about the vertical centrelines of the template.
Les trous doivent être situés à égale distance des axes verticaux du gabarit.
The house is equidistant from the avenues, but we don't want him to get that far.
La maison est à distance égale des avenues, mais évitons qu'il aille aussi loin.
What is required today is not an equidistant role but a fair role.
Ce qui est de mise aujourd'hui, ce n'est pas un rôle équidistant mais un rôle équitable.
Make sure to keep the nozzle of the sprayer equidistant from the surface during application.
S’assurer de garder l’embout du pulvérisateur à égale distance de la surface pendant l’application.
The number of equidistant marks will not change (it equals to the number of observers).
La quantité des marques équidistantes (égale à la quantité des observateurs) ne changera pas.
Typically, the application is carried out with a frequency of 1-2 times per week (at equidistant days).
En règle générale, l'application est effectuée à une fréquence de 1 à 2 fois par semaine (à jours équidistants).
DPF regenerative, equidistant events, similar emissions (± 15 per cent) from event to event
DPF régénération à intervalles réguliers et émissions équivalentes (± 15 %) entre les phases de régénération
The Equator is the imaginary line drawn around the middle of the Earth, equidistant between the two poles.
L'équateur est la ligne imaginaire dessinée autour du milieu de la Terre, équidistante entre les deux pôles.
The holes shall be located equidistant about the vertical centrelines of the template.
Diamètre du cercle primitif : 4,4 mm
The yogis and the Masters of Wisdom are equidistant from both; they try to neutralize the extremes.
Les yogis et les Maîtres de Sagesse sont à égale distance des deux ; ils essayent de neutraliser les extrêmes.
I don't want to be equidistant, but I can see the wrong on both sides.
Je ne veux pas être équidistant, mais le mal, je le vois d'un côté comme de l'autre.
Drains must be equipped with special holes arranged along the entire length of the tube equidistant from each other.
Drains doivent être munis de trous correspondants disposés sur toute la longueur du tube à égale distance les uns des autres.
Average emissions between regeneration phases shall be determined from the arithmetic mean of several approximately equidistant ETC tests.
Les émissions moyennes entre les phases de régénération sont calculées à partir de la moyenne arithmétique de plusieurs essais ETC approximativement équidistants.
Sitting midway up the Avenida da Boavista, you are nearly equidistant between the beach and the historic city centre.
Situé au milieu de l’Avenida da Boavista, vous êtes à mi-chemin de la plage et du centre historique de la ville.
For two leg lifts, the lifting points must be equidistant to/or above the centre of gravity of the load.
Pour deux ascenseurs de la jambe, les points de levage doivent être équidistants à / ou au-dessus du centre de gravité de la charge.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer