equalize
- Exemples
Advantages: good insulation performance, good pressure equalizing effect. | Avantages : bonne performance d'isolation, bon effet d'égalisation de pression. |
The next stage will be raising and equalizing the quality of dwellings. | La prochaine étape sera de hausser et d'égaliser la qualité des logements. |
The next stage will be raising and equalizing the quality of dwellings. | L’étape suivante serait d’améliorer et d’égaliser la qualité des logements. |
No investment had a more powerful equalizing effect. | Aucun investissement n'avait d'effet égalisateur plus puissant. |
Lumber is treated with utmost care throughout the drying, equalizing and conditioning processes. | Le bois est manipulé avec soin au cours des procédés de séchage, d'équilibrage et de conditionnement. |
Multi-Channel audio/video data transmission flow equalizing faction to stop drawing picture phenomenon. | Flux de transmission de données audio / vidéo multicanal égalisant la faction pour arrêter le phénomène de dessin. |
These breathable vents allow air to flow in and out of the chest freely, quickly equalizing pressure. | Ces évents aérés laissent l’air entrer et sortir de la caisse librement, tout en équilibrant la pression. |
The pressure in the hose delivering oxygen from the equalizing reservoir is kept steady by a pressure reducing valve. | La pression dans le tuyau fournissant l’oxygène provenant du réservoir d’équilibrage est maintenue constante par une réducteur de pression. |
Until 1996 the supplemental welfare benefit did not exist, but there was a variously modified State equalizing contribution. | L'allocation d'aide sociale complémentaire n'existait pas avant 1996, mais il existait une contribution d'État compensatrice amendée de différentes manières. |
In this state the charge indicators located on the frontal panel blink to show that the charger is equalizing the battery. | Les indicateurs de charge du frontal clignotent alors pour indiquer que le chargeur égalise la batterie. |
The nose area is characterized by a rough texture that is designed to improve the grip when equalizing. | La partie du nez est réalisée dans une texture rugueuse, conçue pour améliorer la prise en main lors de la compensation. |
Sylla and Lopes are close to equalizing but both teams enter the locker room with a score of 1-0 for the visitors. | Sylla et Lopes sont tout proche d’égaliser mais les deux équipes entrent au vestiaire sur le score de 1-0 pour les visiteurs. |
Sylla and Lopes are close to equalizing but both teams enter the locker room with the score of 1-0 for the visitors. | Sylla et Lopes sont tout proche d’égaliser mais les deux équipes entrent au vestiaire sur le score de 1-0 pour les visiteurs. |
Within its budget grant system, the State allocates significant resources to programmes aimed at equalizing regional disparities. | D'importantes subventions sont prévues au budget de l'État pour la mise en œuvre de programmes visant à réduire les disparités régionales. |
But even if you connect the ground and get good, then these designs equalizing current grounding will go through the whole apartment. | Mais même si vous connectez le sol et obtenez bien, alors ces conceptions d'égalisation à la terre actuelle passera par l'ensemble de l'appartement. |
When the charge controller is in a equalizing cycle the battery produces hydrogen and oxygen due to the hydrolysis of the electrolyte (boiling). | Quand le régulateur est dans un cycle d'égalisation l'accumulateur doit produire de l'hydrogène et de l'oxygène par hydrolyse de l'électrolyte (la vapeur). |
When the charge controller is in a equalizing cycle the battery produces hydrogen and oxygen due to the hydrolysis of the electrolyte (boiling). | Quand le régulateur est dans un cycle d'égalisation l'accumulateur doit produire de l'hydrogène et de l'oxygène par hydrolyse de l'électrolyte . |
If the business is a small corporation, certain equalizing factors can be accomplished by using stock dividends or recapitalizing the company. | Si l'entreprise est une petite société de capitaux, l'utilisation de dividendes-actions ou une restructuration du capital de la société peut être un facteur d'égalisation. |
Glottal source spectrum can here be modified easily to change the overall voice timbre (for equalizing or applying various vocoder effects). | Le spectre glottal de la source peut être aisément modifié pour changer le timbre global de la voix (pour égaliser, ou appliquer divers effets de type vocoder). |
In that role he directed the work on the United Nations worldwide system of equalizing the purchasing power of staff salaries. | À ce dernier poste, il a dirigé les travaux sur le système d'égalisation du pouvoir d'achat des fonctionnaires des organismes des Nations Unies partout dans le monde. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !