equal opportunities

An important goal was to provide equal opportunities for women.
L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.
What matters is that they are granted equal opportunities to compete.
L’essentiel c’est qu’ils se voient accorder les possibilités de concurrence égales.
The government will evaluate the different ministries' equal opportunities policies in 2010.
Le Gouvernement évaluera les politiques d'égalité des chances des différents ministères en 2010.
I think that we have still not achieved the true possibility of equal opportunities.
Je pense que nous n'avons pas encore atteint les véritables possibilités d'équité.
All trade unions shall have equal opportunities before the law.
Tous les syndicats ont des possibilités égales devant la loi.
Defend equal opportunities among women and men in the workplace.
Défendre l'égalité des chances entre hommes et femmes au travail.
The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens.
L'État garantit le principe de l'égalité des chances des citoyens.
The citizens of the European Union deserve equal opportunities.
Les citoyens de l'Union européenne méritent une égalité de chances.
My second point concerns equal opportunities for women.
Le deuxième point concerne l'égalité des chances pour les femmes.
The State shall guarantee the principle of equal opportunities for citizens.
L'État garantit le principe de l'égalité des chances pour les citoyens.
We have often talked about equal opportunities in this Parliament.
Nous avons souvent parlé, dans ce Parlement, d'opportunités égales.
It improves equal opportunities of women and men in companies.
Elle améliore l'égalité des chances des femmes et des hommes dans les entreprises.
This campaign covers both welfare and equal opportunities.
Cette campagne concerne tant le bien-être que l'égalité des chances.
Ensuring equal opportunities for development is an important task.
Garantir l'égalité des chances en matière développement est une lourde tâche.
Competition policy must champion the concept of equal opportunities.
La politique de concurrence doit intégrer la notion d'égalité des chances.
Society must strive to provide equal opportunities for all its citizens.
La société devait s'efforcer d'assurer l'égalité des chances à tous les citoyens.
Mrs Frassoni blamed the Italian equal opportunities minister.
Mme Frassoni accuse la ministre italienne de l'égalité des chances.
Leave none behind (c.f. equal opportunities, social protection)
Ne laisser personne de côté (égalité des chances, protection sociale)
We provide equal opportunities for all employees.
Nous assurons l'égalité des chances pour tous les employés.
Recruitment is regulated by law and equal opportunities are guaranteed.
Le recrutement est régi par la loi, et l'égalité des chances est garantie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier