envoy

Its envoy, Tony Blair, has never even been to Gaza.
Son envoyé, Tony Blair, ne s'est même jamais rendu à Gaza.
Well, what if he's part of some kind of diplomatic envoy?
Eh bien, s'il fait partie d'une sorte d'envoyé diplomatique ?
I would like to congratulate him on his tenure as envoy.
Je voudrais le féliciter pour sa mission en tant qu'envoyé.
As the King of England's envoy, I had to—
Le Roi d'Angleterre m'ayant fait son ambassadeur, il fallait que...
No special envoy to Janzour to speak to the few survivors.
Pas un envoyé spécial à Janzour pour faire parler les rares survivants.
He appointed Senator John Danforth to be a special envoy to the Sudan.
Il a nommé le sénateur John Danforth envoyé spécial au Soudan.
Then what would you say to being a special envoy to the United Nations?
Alors que diriez-vous de devenir ambassadrice des Nations Unies ?
The appointment of the EU special envoy is another very significant development.
La désignation de l'envoyé spécial de l'UE est une autre évolution très significative.
An envoy of your father, the Emperor, has arrived... and wants to speak with you.
Un envoyé de votre père, l'Empereur, est arrivé... et veut parler avec vous.
Ministers also requested the replacement of another UN envoy, Jamal Benomar.
Le gouvernement a aussi demandé le remplacement d’encore un envoyé spécial, Jamal Benomar.
I'm sending an envoy right away.
Je vous envoie un émissaire tout de suite.
Meantime a special Union envoy on the Middle East has been appointed.
Dans l'intervalle, l'Union a désigné un envoyé spécial pour le Moyen-Orient.
This time, it's that English envoy.
Cette fois, c'est cet envoyé Anglais.
The Russians are trying to extradite Ahmed Zakayev, the envoy of the Chechen president.
Les Russes demandent l'extradition d'Ahmed Zakaiev, le représentant du président tchétchène.
A CARICOM envoy met again with Mr. Aristide on 5 July 2000.
Un envoyé de la CARICOM a de nouveau rencontré M. Aristide le 5 juillet 2000.
But there has still never been a female special envoy.
Toutefois, les fonctions d'Envoyé spécial n'ont encore jamais été exercées par une femme.
We reiterate here our support for the nomination of a special envoy for missing persons.
Nous réitérons ici notre appui à la nomination d'un envoyé spécial pour les personnes disparues.
In that case, the presence here of the Spanish envoy is superfluous.
Dans ce cas, l'envoyé espagnol est de trop.
We already have the special envoy, Mr Morinatos, who is doing excellent work.
Nous disposons déjà d'un envoyé spécial, monsieur Moratinos, qui accomplit un travail exceptionnel.
Certainly, the idea of an envoy and other suggestions are very welcome indeed.
Il est certain que l'idée d'un émissaire ainsi que d'autres suggestions sont absolument bienvenues.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté