envisager

Nous espérons que vous envisagerez de faire un don à Debian.
We hope that you will consider making a donation to Debian.
Cependant, nous espérons que vous envisagerez de nous faire confiance et de rester.
However, we hope that you will consider trusting us and staying.
Nous espérons que vous envisagerez un nouveau séjour chez nous à l'avenir.
We do hope you will consider a stay with us again in the future.
Nous préférerions que vous restiez 12 mois, mais vous envisagerez 6 mois ou moins pour la bonne personne.
We would prefer if you stayed 12 months but will consider 6 months or less for the right person.
J’espère que vos services en tiendront compte quand vous envisagerez à l’avenir de déplacer des points législatifs à l’ordre du jour.
I hope that your services will take that into account when you next consider moving legislative items on the agenda.
Et donc j'espère que quand vous quitterez TED, vous envisagerez de réduire votre empreinte carbone de toutes les manières possibles.
So my hope is that when you leave TED, you will look at reducing your carbon footprint in however you can do it.
J'espère que vous envisagerez de rester avec nous à nouveau afin que nous puissions avoir une autre chance de vous fournir une expérience supérieure.
I hope that you will consider staying with us again so that we can have another chance to provide you with a superior experience.
J'espère que vous envisagerez de rester avec nous à nouveau afin que nous puissions avoir une autre chance de vous offrir une expérience supérieure.
I hope that you will consider staying with us again so that we can have another chance to provide you with a superior experience.
J'espère que vous envisagerez d'encore séjourner parmi nous à l'avenir, pour que nous ayons une seconde chance de vous proposer une meilleure expérience.
I hope that you will consider staying with us again so that we can have another chance to provide you with a superior experience.
J'espère que vous envisagerez de revenir dans notre appartement un jour, vous avez été des invités adorables. Blog Blog Londres : Articles liés
I hope that you will consider staying with us again at some time in the future, as you have been wonderful guests.
J'espère que vous envisagerez à nouveau de séjourner parmi nous, pour que nous ayons une seconde chance de vous proposer une expérience de qualité supérieure.
I hope that you will consider staying with us again so that we can have another chance to provide you with a superior experience.
Je me rends compte que je ne suis peut-être pas l'homme le plus séduisant du monde mais j'espère quand même que vous envisagerez de sortir avec moi.
I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me.
Nous espérons que vous envisagerez de rester avec nous afin que nous puissions avoir une autre chance de vous offrir une expérience supérieure. "Disney World"
We hope that you will consider staying with us again so that we can have another chance to provide you with a superior experience.
Je ne peux pas croire, à la lumière de ce fait, et au nom de la justice, que vous envisagerez un seul instant toute autre alternative.
I cannot believe, in the light of all this evidence... and in the name of justice... that you will bring yourselves even to consider any other alternative.
J'espère que vous envisagerez à nouveau de séjourner parmi nous, pour que nous ayons une seconde chance de revoir le ou les points que vous avez soulignés, notamment le rapport qualité / prix.
I hope that you will consider staying with us again so that we can have another chance to provide you with a superior experience.
Et quelle que soit la réforme du Traité que vous imaginerez, quelle que soit la réforme du pacte de stabilité que vous envisagerez, vous ne traiterez pas le problème des divergences de compétitivité des économies avec ces outils-là.
No matter what reform of the Treaty you think up, no matter what reform of the Stability and Growth Pact you envisage, you will not address the problem of the competitive differences of the economies with those tools.
Nous espérons aussi que vous envisagerez, avec vos collègues du Conseil et de la Commission, d'assouplir les exigences en matière de visa dans un certain nombre de domaines et pour certaines professions, afin de permettre aux personnes d'entrer plus rapidement dans l'Union européenne.
We also hope that you will perhaps consider, together with your colleagues in the Council and the Commission, easing the visa requirements in a number of fields and for particular professions, so that people are able to gain faster entry to the European Union.
J'espère, Monsieur Berlusconi, que vous envisagerez avec sérénité et ouverture le dialogue avec notre Parlement.
I hope, Mr Berlusconi, you will look upon the dialogue with our Parliament dispassionately and with an open mind.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché